红菊直播官方版-红菊直播免费版app下载-红菊直播永久免费版下载

網(wǎng)站首頁
手機(jī)版

shake_out是什么意思(中英文)解釋

更新時(shí)間:2024-03-29 09:12作者:小編

?shake_out是一個(gè)動(dòng)詞短語,意為“搖出;擺脫;攤開”。它可以用來描述物體或人的動(dòng)作,也可以用來比喻某種情況的發(fā)展。

怎么讀(音標(biāo))

[?e?k a?t]

用法

1. 作為及物動(dòng)詞,shake_out通常指用手或其他工具抖出、搖出或拍打出某物。:

- He shook out the rug to get rid of the dust.

(他抖了抖地毯,把灰塵甩掉。)

- The dog shook out its wet fur after coming out of the water.

(狗從水里出來后,抖了抖濕毛。)

2. 作為不及物動(dòng)詞,shake_out指身體或肢體做出一系列快速而有力的運(yùn)動(dòng)。:

- She shook out her arms to relieve the tension.

(她揮舞著雙臂緩解緊張情緒。)

- The runner shook out his legs before the race.

(賽跑前,運(yùn)動(dòng)員做了幾下腿部活動(dòng)。)

3. 作為及物或不及物動(dòng)詞,shake_out也可以表示“擺脫;除去”。:

- It's important to shake out any negative thoughts before an exam.

(考試前清除負(fù)面想法很重要。)

- The company is trying to shake out its outdated business practices.

(公司正試圖擺脫過時(shí)的商業(yè)慣例。)

4. 作為及物動(dòng)詞,shake_out還可以指“攤開;展開”。:

- She shook out the map to see where we were.

(她展開地圖看我們?cè)谀睦铩#?/p>

- The chef shook out the tablecloth before setting the table.

(廚師在擺桌子前把桌布鋪平。)

例句1-5句且中英對(duì)照

1. After a long winter, it's time to shake out the picnic blanket and enjoy some outdoor dining.(漫長的冬天之后,是時(shí)候攤開野餐毯子,享受戶外就餐了。)

2. The protesters shook out their signs and marched through the streets, demanding change.(者們揮舞著標(biāo)語,穿過街道,要求改變。)

3. It took hours to shake out all the sand from our towels after a day at the beach.(海灘度過一天后,我們花了幾個(gè)小時(shí)才把毛巾上的沙子甩掉。)

4. The company is going through a restructuring process in order to shake out any unnecessary expenses.(公司正在進(jìn)行重組,以擺脫任何不必要的費(fèi)用。)

5. Before starting the project, we need to shake out all potential risks and come up with a contingency plan.(在開始項(xiàng)目之前,我們需要排除所有潛在風(fēng)險(xiǎn),并制定應(yīng)急計(jì)劃。)

同義詞及用法

1. Shake off:意為“甩掉;擺脫”。

例句:He tried to shake off the feeling of disappointment and focus on the future.(他試圖擺脫失望的感覺,專注于未來。)

2. Get rid of:意為“除掉;擺脫”。

例句:We need to get rid of all the old furniture before moving into our new house.(我們搬進(jìn)新房子前需要把所有舊家具都處理掉。)

3. Dismiss:意為“解雇;駁回”。

例句:The judge dismissed the case due to lack of evidence.(因缺乏證據(jù)駁回了這個(gè)案件。)

4. Spread out:意為“展開;鋪開”。

例句:The children spread out their toys on the floor and started playing.(孩子們把玩具鋪在地板上,開始玩耍。)

編輯總結(jié)

shake_out是一個(gè)多義的動(dòng)詞短語,可以表示搖出、擺脫、攤開等含義。它可以用來描述物體或人的動(dòng)作,也可以用來比喻某種情況的發(fā)展。在使用時(shí),需要根據(jù)具體語境來確定其含義,并注意與其他同義詞的區(qū)別。

為您推薦

shake_off是什么意思(中英文)解釋

?一:shake_off是什么意思(中英文)解釋的意思:shake_off是一個(gè)動(dòng)詞短語,意為“擺脫;甩掉;抖落”。它可以用來指擺脫某種不良情況或不必要的東西,也可以指把某物從身上甩掉或抖落。二:怎

2024-03-29 09:11

Shakespeare是什么意思(中英文)解釋

?Shakespeare是指英國文藝復(fù)興時(shí)期最偉大的戲劇家、詩人和演員威廉·莎士比亞(William Shakespeare)的姓氏,也是他的筆名。他被認(rèn)為是英語文學(xué)史上最杰出、最具影響力的作家之一

2024-03-29 09:10

shaker是什么意思(中英文)解釋

?一:shaker是什么意思(中英文)解釋的意思shaker是一個(gè)名詞,指的是一種用來攪拌或混合飲料的器具。它通常由兩個(gè)部分組成,一個(gè)是容器,另一個(gè)是蓋子。蓋子上有一個(gè)小孔,可以通過搖動(dòng)容

2024-03-29 09:09

shake-hands是什么意思(中英文)解釋

?一:shake-hands是什么意思(中英文)解釋的意思中文解釋:握手,雙方互相用手握住對(duì)方的手以示友好或祝賀。英文解釋:to hold someone's hand and move it up and down as a way of gr

2024-03-29 09:09

Shai是什么意思(中英文)解釋

?Shai是一個(gè)英語單詞,讀音為/?a?/,是一個(gè)形容詞,意思是“破舊的”、“不潔凈的”、“不舒適的”。它也可以作為動(dòng)詞使用,表示“把…弄臟”、“污損”。用法:1.作為形容詞:Shai可

2024-03-29 09:08

shaggy是什么意思(中英文)解釋

?一:shaggy是什么意思(中英文)解釋的意思shaggy是一個(gè)形容詞,用來形容毛發(fā)或者頭發(fā)長而蓬亂的,通常指外觀不整潔或者松散的。它也可以用來形容植物叢生的、茂密的。英文釋義:having

2024-03-29 09:08

加載中...