更新時(shí)間:2024-03-28 05:19作者:小編
?Reims是一個(gè)法國(guó)城市的名稱,位于法國(guó)東北部,是香檳-阿登大區(qū)的首府。它也是著名的香檳產(chǎn)區(qū)的中心城市,被稱為“香檳之都”。該詞也可以用作姓氏。
Reims [ri?mz]
作為一個(gè)名詞,Reims通常指代一個(gè)地方名稱,如城市或村莊。它也可以用作一個(gè)姓氏,在這種情況下通常指代一個(gè)人的姓氏。
1. Reims is a beautiful city in the Champagne region of France. (Reims是法國(guó)香檳地區(qū)的一座美麗城市。)
2. The famous Notre-Dame de Reims Cathedral is located in the heart of the city. (著名的圣母院大教堂位于Reims市中心。)
3. The name Reims comes from the Latin word "Remis", which means "crossroads". (Reims這個(gè)名字來(lái)自拉丁語(yǔ)單詞“Remis”,意思是“十字路口”。)
4. Many tourists visit Reims to taste and buy authentic champagne from the local producers. (許多游客來(lái)到Reims品嘗和購(gòu)買當(dāng)?shù)厣a(chǎn)商生產(chǎn)的正宗香檳。)
5. The Reims-Gueux circuit was a famous race track that ed the French Grand Prix from 1926 to 1969. (Reims-Gueux賽道是一個(gè)著名的賽車場(chǎng),曾舉辦1926年至1969年的法國(guó)大獎(jiǎng)賽。)
1. Champagne - 香檳地區(qū)的名稱,也可以指代香檳酒。
2. Crossroads - 十字路口,也可以比喻為重要的交匯點(diǎn)。
3. Remy - Reims的姓氏變體,也可以用作一個(gè)人的名字。
4. Cathedral - 大教堂,尤其指天主的主教座堂。
5. Circuit - 賽車場(chǎng),也可以指其他類型的環(huán)形賽道。
Reims是一個(gè)法國(guó)城市和姓氏,在法語(yǔ)中發(fā)音為[ri?mz]。作為一個(gè)名詞,它通常指代地方名稱,在這種情況下可以翻譯為“城市”或“村莊”。它還可以用作姓氏,在這種情況下可以翻譯為“人名”。Reims是香檳-阿登大區(qū)的首府和著名的香檳產(chǎn)區(qū)中心城市,擁有眾多美麗建筑和歷史遺跡。它也因?yàn)橹南銠壘贫劽谑?。除了作為地方名稱和姓氏,Reims也可以指代其他事物,如賽車場(chǎng)和十字路口。