更新時(shí)間:2024-03-28 05:15作者:小編
?一:rehab是什么意思(中英文)解釋的意思
rehab是一個(gè)縮寫詞,全稱為rehabilitation,意為“康復(fù)”、“恢復(fù)”,指的是通過(guò)各種治療手段幫助人們恢復(fù)身體功能、改善生活質(zhì)量的過(guò)程。它也可以用作動(dòng)詞,表示“康復(fù)”、“恢復(fù)”的意思。
rehab [?ri??h?b]
作名詞時(shí),rehab通常指的是一個(gè)康復(fù)中心或康復(fù),也可以指康復(fù)治療本身。作動(dòng)詞時(shí),常用于描述人們接受康復(fù)治療的過(guò)程。
1. She has been in rehab for three months and her condition has improved significantly. 她已經(jīng)在康復(fù)中心接受治療三個(gè)月了,她的情況有了顯著改善。
2. The rehab center offers a variety of therapies to help patients recover from their injuries. 這家康復(fù)中心提供各種治療方式來(lái)幫助患者恢復(fù)受傷部位。
3. He was determined to go through rehab and get back on his feet after the accident. 事故后,他決心要經(jīng)歷康復(fù)并重新站起來(lái)。
4. The singer checked into rehab to overcome her addiction to drugs. 這位歌手入住康復(fù)中心,戒除她對(duì)的依賴。
5. The doctor recommended a rehab program for the patient to regain muscle strength. 醫(yī)生建議這位患者接受康復(fù)計(jì)劃,以恢復(fù)肌肉力量。
1. Recovery:指的是從疾病、傷害或成癮狀態(tài)中恢復(fù)過(guò)來(lái),也可以用作名詞或動(dòng)詞。
例句:The patient is on the road to recovery after undergoing surgery. 這位患者經(jīng)過(guò)手術(shù)后正在恢復(fù)中。
2. Rehabilitation:與rehab是同義詞,也可以用作名詞或動(dòng)詞。
例句:He underwent rehabilitation after his knee surgery and can now walk without crutches. 在膝蓋手術(shù)后,他接受了康復(fù)治療,現(xiàn)在可以不用拐杖走路了。
3. Therapy:指的是通過(guò)專業(yè)治療手段來(lái)改善身體或心理健康狀態(tài),也可以用作名詞。
例句:She is undergoing therapy to help her cope with her anxiety. 她正在接受治療來(lái)幫助她應(yīng)對(duì)焦慮。
4. Treatment:指的是醫(yī)療或心理干預(yù)措施來(lái)治療疾病或改善健康狀態(tài),也可以用作名詞。
例句:The patient received treatment for his injuries at the hospital. 這位患者在醫(yī)院接受了治療來(lái)治療他的傷勢(shì)。
rehab是一個(gè)常用的縮寫詞,它指的是通過(guò)各種治療手段幫助人們恢復(fù)身體功能、改善生活質(zhì)量的過(guò)程。作為名詞時(shí),它通常指康復(fù)中心或康復(fù)治療本身;作為動(dòng)詞時(shí),常用于描述人們接受康復(fù)治療的過(guò)程。與其同義詞有recovery、rehabilitation、therapy和treatment等。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯,我們應(yīng)該準(zhǔn)確地解釋和使用這個(gè)詞,幫助讀者更好地理解和運(yùn)用它。