更新時(shí)間:2024-03-27 17:57作者:小編
?一:pull_away是什么意思(中英文)解釋的意思:
pull_away是一個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ),意為“遠(yuǎn)離;脫離;拉開(kāi)”。它可以用來(lái)描述物體或人從某個(gè)位置或狀態(tài)移動(dòng)到另一個(gè)位置或狀態(tài),也可以用來(lái)形容情感上的脫離或分離。
pull_away的讀音為/p?l ??we?/,其中第一個(gè)單詞“pull”的發(fā)音為/p?l/,重音在第二個(gè)音節(jié);第二個(gè)單詞“away”的發(fā)音為/??we?/,重音在第一個(gè)音節(jié)。
1. 描述物體移動(dòng):當(dāng)我們想要描述一個(gè)物體從一個(gè)位置移動(dòng)到另一個(gè)位置時(shí),可以使用pull_away這個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)。:“He pulled away the chair from the table.”(他把椅子從桌子旁邊拉開(kāi)。)
2. 描述人的行為:除了描述物體移動(dòng)外,pull_away也可以用來(lái)形容人的行為。比如,“She pulled away from his embrace.”(她掙脫了他的擁抱。)這里的pull away指的是從某種接觸、關(guān)系或情感中脫離出來(lái)。
3. 形容情感上的分離:除了描述實(shí)際的運(yùn)動(dòng)和行為外,pull_away還可以用來(lái)形容情感上的分離或脫離。比如,“I can feel him pulling away from me.”(我能感覺(jué)到他在和我產(chǎn)生距離。)這里的pull away指的是情感上的疏遠(yuǎn)或分離。
1. He pulled away the curtain to let in some sunlight.(他拉開(kāi)窗簾讓陽(yáng)光進(jìn)來(lái)。)
2. She pulled away from his grasp and ran out of the room.(她掙脫了他的抓握,跑出了房間。)
3. The car slowly pulled away from the curb.(汽車(chē)慢慢地從路邊駛走。)
4. After their argument, she could feel him pulling away emotionally.(吵架之后,她能感覺(jué)到他在情感上與她產(chǎn)生距離。)
5. As he got older, he started to pull away from his family and friends.(隨著年齡增長(zhǎng),他開(kāi)始與家人和朋友產(chǎn)生疏遠(yuǎn)。)
1. Move away:意為“移開(kāi);走開(kāi)”,可以用來(lái)替換pull_away中描述物體移動(dòng)的含義,但不適用于描述人的行為或情感上的分離。
2. Break free:意為“掙脫;解放”,可以用來(lái)替換pull_away中描述人掙脫的含義,但通常用于形容較強(qiáng)烈的情感或關(guān)系上的脫離。
3. Distance oneself:意為“與某人保持距離”,可以用來(lái)替換pull_away中描述情感上的分離,但更多地強(qiáng)調(diào)主動(dòng)地與某人保持距離。
pull_away是一個(gè)常用的動(dòng)詞短語(yǔ),它可以用來(lái)描述物體從一個(gè)位置移動(dòng)到另一個(gè)位置,也可以形容人從某種接觸、關(guān)系或情感中脫離出來(lái)。除了常見(jiàn)的物體移動(dòng)和人的行為外,pull_away還可以用來(lái)形容情感上的分離。在使用時(shí),需要根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的同義詞替換。