更新時間:2024-03-27 14:36作者:小編
?一:profiteering是什么意思(中英文)解釋的意思
Profiteering是指通過不正當(dāng)手段獲取高額利潤或暴利的行為。它通常發(fā)生在市場供求失衡、、自然災(zāi)害等情況下,以牟取私利為目的的非法活動。該詞源于英語,由profit(利潤)和-ee(表示人或事物)兩部分組成。
profiteering [pr?f??t??r??]
作為一個名詞,profiteering通常用來描述非法獲取高額利潤的行為。它可以作為主語、定語或賓語出現(xiàn),并且常與動詞do、engage in等搭配使用。
1. The government has launched a crackdown on profiteering in the housing market.
2. The company was accused of profiteering by exploiting cheap labor in developing countries.
這家公司被指控通過剝削發(fā)展中廉價勞動力來牟取暴利。
3. Some people see price gouging during natural disasters as a form of profiteering.
有些人認為自然災(zāi)害期間的價格哄抬是一種暴利行為。
4. The newspaper exposed the profiteering scheme of the corrupt politician.
5. The company's CEO was found guilty of profiteering and sentenced to 10 years in prison.
該公司的CEO因為暴利行為被判有罪,被判處10年。
1. Exploitation:指通過剝削他人或利用他人的勞動、資源等獲取利益的行為。與profiteering相比,exploitation更側(cè)重于強調(diào)對他人的不公平利用。
2. Price gouging:指在市場供求失衡或其他原因下,以高價出售商品或服務(wù)來獲取暴利的行為。與profiteering相比,price gouging更側(cè)重于強調(diào)對消費者的不公平定價。
3. Corruption:指、違反法律規(guī)定等行為來謀取私利。與profiteering相比,corruption更側(cè)重于強調(diào)和行為。
4. Greed:指貪婪、貪心,特別是對金錢和財富的渴望。與profiteering相比,greed更側(cè)重于強調(diào)個人的欲望和私心。
5. Unscrupulousness:指缺乏道德原則和良知,不擇手段地謀取私利。與profiteering相比,unscrupulousness更側(cè)重于強調(diào)不道德的行為。
Profiteering是指通過不正當(dāng)手段獲取高額利潤或暴利的行為,它通常發(fā)生在市場供求失衡、、自然災(zāi)害等情況下。作為一個名詞,它可以用來描述非法獲取高額利潤的行為,并且常與動詞do、engage in等搭配使用。其同義詞包括exploitation、price gouging、corruption、greed和unscrupulousness等。在使用時,需要注意區(qū)分其語境和含義。