更新時(shí)間:2024-03-26 22:43作者:小編
?一:pershing是什么意思(中英文)解釋的意思
Pershing是一個(gè)英語(yǔ)單詞,它可以作為名詞或動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它的意思是“珀金斯”或“珀金斯將”,指美國(guó)著名的約翰·J·珀金斯。作為動(dòng)詞時(shí),它的意思是“使堅(jiān)強(qiáng)”或“使強(qiáng)硬”,通常用于描述某人或某物變得更加堅(jiān)定和有力。
Pershing的發(fā)音為/p?r???/,其中重音在第一個(gè)音節(jié)上。
1. 作為名詞時(shí),Pershing通常用于指代約翰·J·珀金斯將,特別是在美國(guó)界和歷史界。:“Pershing將被譽(yù)為美國(guó)歷史上最偉大的之一?!?/p>
2. 作為動(dòng)詞時(shí),Pershing通常用于描述人或物變得更加堅(jiān)定和有力。:“這次挑戰(zhàn)讓我更加pershing了,在困難面前我不會(huì)輕易放棄?!?/p>
1. General Pershing was the commander of the American Expeditionary Forces during World War I.
2. The soldiers were inspired by Pershing's strong leadership and determination.
3. She pershinged her way through the difficult negotiations and finally reached a satisfactory agreement.
她通過(guò)堅(jiān)定不移的談判方式最終達(dá)成了令人滿意的協(xié)議。
4. The coach's pep talk really pershinged the team and they went on to win the championship.
教練的激勵(lì)講話真正讓球隊(duì)變得更加強(qiáng)大,他們最終贏得了冠。
5. He pershinged himself to overcome his fear of public speaking and gave a successful presentation.
他堅(jiān)定不移地克服了對(duì)公眾演講的恐懼,并成功地進(jìn)行了演講。
1. strengthen:作為動(dòng)詞,意為“加強(qiáng)”、“鞏固”,與pershing在用法上相似。:“我們需要進(jìn)一步加強(qiáng)我們的防御能力?!?/p>
2. fortify:作為動(dòng)詞,意為“增強(qiáng)”、“鞏固”,也可以用來(lái)表示某人或某物變得更加堅(jiān)定和有力。:“這次挑戰(zhàn)讓我更加fortified,在困難面前我不會(huì)輕易放棄?!?/p>
3. toughen:作為動(dòng)詞,意為“變得更加堅(jiān)韌”、“變得更加強(qiáng)大”,也可以用來(lái)表示某人或某物變得更加堅(jiān)定和有力。:“這次挑戰(zhàn)讓我更加toughened,在困難面前我不會(huì)輕易放棄。”
Pershing是一個(gè)多義詞,既可以作為名詞指代歷史上著名的美國(guó)約翰·J·珀金斯將,也可以作為動(dòng)詞表示使堅(jiān)強(qiáng)或使強(qiáng)硬。在使用時(shí)要根據(jù)上下文來(lái)確定其具體含義。除了pershing外,還有一些近義詞如strengthen、fortify和toughen等,它們都可以用來(lái)描述某人或某物變得更加堅(jiān)定和有力。