更新時(shí)間:2024-03-26 00:51作者:小編
?no_touch是一個(gè)英文單詞,意思是“不接觸”,也可以表示“不碰觸”。它由兩個(gè)部分組成,no意為“不”,touch意為“接觸”。在英語(yǔ)中,no_touch通常用作動(dòng)詞或名詞。
no_touch的音標(biāo)為/n?? t?t?/。
作為動(dòng)詞,no_touch通常用于表示某人或某物沒(méi)有接觸到另一人或另一物。它可以用來(lái)描述身體上的接觸,也可以用來(lái)描述情感上的接觸。:“他們之間沒(méi)有任何身體上的接觸?!薄ⅰ拔液臀业母改笡](méi)有情感上的接觸。”此外,no_touch還可以表示避免或回避某事物。:“她總是盡力避免和他談?wù)撨^(guò)去的事情?!?、“他對(duì)話題總是回避不談?!?/p>
作為名詞,no_touch通常指沒(méi)有任何身體上或情感上的接觸。:“這兩個(gè)人之間毫無(wú),完全是no_touch狀態(tài)?!?、“他們之間已經(jīng)有好幾年沒(méi)有任何形式的了?!?/p>
1. They had no physical contact during the whole conversation. 他們?cè)谡麄€(gè)談話過(guò)程中都沒(méi)有任何身體接觸。
2. She tried to avoid any emotional contact with her ex-boyfriend. 她努力避免和前男友有任何情感上的接觸。
3. The two countries have had no contact for decades. 這兩個(gè)已經(jīng)有幾十年沒(méi)有任何了。
4. The child was taught to never touch a stranger. 孩子被教育要避免和陌生人接觸。
5. The therapist advised the couple to have more physical contact to improve their relationship. 治療師建議這對(duì)夫妻多進(jìn)行身體接觸,以改善他們的關(guān)系。
1. Avoid:意為“避免”,可以用來(lái)替換no_touch中的“回避”或“避免”的意思。:“她總是盡力避免和他談?wù)撨^(guò)去的事情?!?、“他們之間已經(jīng)有好幾年沒(méi)有任何形式的了?!?/p>
2. Keep away from:意為“遠(yuǎn)離”,也可以表示不接觸某物或某人。:“孩子們被告誡要遠(yuǎn)離陌生人?!?、“這兩個(gè)已經(jīng)有幾十年沒(méi)有任何了?!?/p>
no_touch是一個(gè)常用的英語(yǔ)單詞,它可以作為動(dòng)詞或名詞使用。作為動(dòng)詞時(shí),它通常表示某人或某物沒(méi)有接觸到另一人或另一物,也可以表示避免或回避某事物。作為名詞時(shí),它指沒(méi)有任何身體上或情感上的接觸。同義詞有avoid和keep away from,可以替換使用。在使用時(shí),需要根據(jù)語(yǔ)境來(lái)確定具體意思。