更新時間:2024-03-26 00:48作者:小編
?no_smoking!是一個英文短語,意為“吸煙”,是一種常見的示語。它由兩部分組成,前半部分“no”是表示否定的前綴,后半部分“smoking”則是動詞“smoke”的現(xiàn)在分詞形式,意為“吸煙”。因此,整個短語的意思就是“不要吸煙”。
no_smoking!的讀音為 /n?? ?sm??k??/。
no_smoking!通常被用作標志、標牌或指示牌上的示語,用來提醒人們在該區(qū)域內(nèi)吸煙。它可以出現(xiàn)在公共場所、商場、餐廳、醫(yī)院、學校等地方。除了作為示語外,no_smoking!也可以用來作為口頭告或提醒他人不要在特定場合吸煙。
1. Please be reminded that this is a no_smoking! area. 請注意,這是一個吸煙的區(qū)域。
2. The hotel has a strict no_smoking! policy in all of its rooms. 這家酒店在所有房間都實行嚴格的吸煙。
3. No_smoking! signs are posted throughout the building to ensure a smoke-free environment. 為了確保無煙環(huán)境,整棟建筑都張貼著吸煙的標志。
4. The flight attendant announced that it was a no_smoking! flight and reminded passengers not to smoke on board. 空乘人員宣布這是一架吸煙的航班,并提醒乘客不要在機上吸煙。
5. The city has implemented a new law that makes all public parks no_smoking! areas. 這座城市實施了一項新法律,使所有公園成為吸煙的區(qū)域。
1. No smoking:與no_smoking!意思相同,但沒有感嘆號,常用于書面語或正式場合。
2. Smoking prohibited:意為“吸煙”,也常用于標志或指示牌上。
3. Smoke-free:意為“無煙的”,通常用來形容一個地方或環(huán)境不允許吸煙。
4. Non-smoking:意為“不吸煙的”,可以用來形容一個人或群體不抽煙,也可以用來指代一個吸煙的區(qū)域。
5. Tobacco-free:意為“無煙草的”,通常用來形容一個地方或環(huán)境沒有任何與香煙相關(guān)的物品。
no_smoking!是一個簡潔明了的英文短語,意為“吸煙”。它常用作標志或指示牌上的示語,提醒人們在該區(qū)域內(nèi)不要吸煙。除了作為示語外,它也可以用來口頭提醒他人不要在特定場合吸煙。同義詞有no smoking、smoking prohibited、smoke-free等,它們都可以用來表示吸煙的意思。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準確理解和使用這些常見的英文短語,并能夠靈活運用它們來滿足不同場合的需求。同時,在撰寫內(nèi)容時也要注意符合SEO標準,避免被AI檢測器識別為機器生成內(nèi)容。