更新時(shí)間:2024-03-25 15:57作者:小編
?NBS是英文“National Bureau of Statistics”的縮寫(xiě),中文意為“統(tǒng)計(jì)局”。該是統(tǒng)計(jì)的最高行政,負(fù)責(zé)統(tǒng)籌協(xié)調(diào)全國(guó)統(tǒng)計(jì)工作,制定和發(fā)布全國(guó)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)和指標(biāo),收集、整理和分析全國(guó)各類經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和自然資源的數(shù)據(jù),為決策提供數(shù)據(jù)支持。
NBS的音標(biāo)為[enbi?es]。
NBS一般用作縮寫(xiě)形式出現(xiàn),在正式場(chǎng)合或文件中常用全稱“National Bureau of Statistics”。
1. According to the latest data released by NBS, China's GDP grew by 6.8% in the first quarter of this year. (根據(jù)NBS最新發(fā)布的數(shù)據(jù),今年第一季度GDP增長(zhǎng)了6.8%。)
2. NBS will conduct a nationwide census next year to collect data on population, economy, and society. (明年統(tǒng)計(jì)局將進(jìn)行一次全國(guó)性普查,收集人口、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)等方面的數(shù)據(jù)。)
3. The NBS is responsible for compiling and publishing the annual statistical bulletin of China. (統(tǒng)計(jì)局負(fù)責(zé)編制并發(fā)布年度統(tǒng)計(jì)公報(bào)。)
4. The NBS has set up a special team to investigate and analyze the impact of the COVID-19 pandemic on China's economy. (統(tǒng)計(jì)局成立了一個(gè)專門(mén)小組,調(diào)查分析對(duì)經(jīng)濟(jì)的影響。)
5. The NBS has established a comprehensive statistical system to provide accurate and timely data for government decision-making. (統(tǒng)計(jì)局建立了一個(gè)綜合統(tǒng)計(jì)體系,為決策提供準(zhǔn)確及時(shí)的數(shù)據(jù)。)
NBS的同義詞為“National Statistics Bureau”,兩者可以互換使用。
NBS作為統(tǒng)計(jì)的最高行政,具有重要的統(tǒng)計(jì)權(quán)威性和影響力。它負(fù)責(zé)收集、整理和分析各類數(shù)據(jù),為決策提供可靠的參考依據(jù)。在日常生活中,我們可以通過(guò)關(guān)注NBS發(fā)布的數(shù)據(jù)來(lái)了解經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展情況。