更新時間:2024-03-24 01:54作者:小編
?意思:這句話的意思是,我讓小馬兒去,我的小孫子在外面看著車。
怎么讀:wǒ jiào xiǎo mǎ ér qù, wǒ de xiǎo sūnzi, zài wàimiàn kàn zhe chē ne (中文) / I told Little Horse to go, my grandson is outside watching the car (英文)
用法:這句話通常用來表達讓某人去做某事的意思,也可以指代某人在外面觀察或看守某物。
1. 我叫小明去買菜,我在家看著孩子。(I told Xiao Ming to go buy groceries, I'm at home watching the kids.)
2. 老板讓我去開會,他在辦公室等著我。(The boss asked me to attend a meeting, he's waiting for me in the office.)
3. 媽媽讓我去接小弟弟放學,她在醫(yī)院照顧爺爺。(Mom asked me to pick up my little brother from school, she's taking care of grandpa at the hospital.)
同義詞及用法:類似的表達還有"我派/命令/要求/請求/委托/安排某人去做某事"等。也可以用其他動詞替換"看著",如"照顧/監(jiān)視/保護/守護某物"等。
編輯總結(jié):這句話的意思是讓某人去做某事,同時指出另一個人在外面觀察或看守某物。用法靈活多樣,可以根據(jù)具體情況選擇合適的動詞替換。