更新時(shí)間:2024-03-23 19:34作者:小編
?knock_over是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“擊倒,”。它也可以作為一個(gè)名詞,表示“的狀態(tài)”。
[kn?k ???v?]
1. 作為動(dòng)詞時(shí),knock_over常用于形容物體被撞擊或推倒的情況。
2. 也可以用來(lái)形容某人因?yàn)橐馔饣蛲蝗坏牧α慷テ胶饣虻埂?/p>
3. 在商業(yè)領(lǐng)域中,knock_over也可以指銷(xiāo)售數(shù)量超過(guò)預(yù)期或目標(biāo)。
1. The strong wind knocked over the trash cans on the street.
2. The little boy accidentally knocked over the vase and broke it.
3. The company's new product has been a huge success, knocking over its sales target in just one week.
公司的新產(chǎn)品在一周內(nèi)就超過(guò)了銷(xiāo)售目標(biāo),取得了巨大成功。
4. The protesters managed to knock over the statue of the dictator during the demonstration.
5. After drinking too much, he stumbled and knocked over a table full of drinks at the party.
喝得太多后,他踉蹌一下,把桌子上滿滿的飲料都撞倒了。
1. ple:動(dòng)詞,意為“推倒,傾覆”,常用于形容高大的物體被推倒。
2. overthrow:動(dòng)詞,意為“,顛覆”,常用于指政權(quán)或被。
3. knock down:動(dòng)詞,意為“擊倒,打倒”,常用于形容某人或物被力量擊倒。
4. tumble:動(dòng)詞,意為“跌倒,摔倒”,常用于指某人因失去平衡而跌倒。
5. exceed:動(dòng)詞,意為“超過(guò),超出”,常用于商業(yè)領(lǐng)域中指銷(xiāo)售、利潤(rùn)等超過(guò)預(yù)期或目標(biāo)。
knock_over是一個(gè)多義的動(dòng)詞,在不同語(yǔ)境下可以有不同的解釋。它可以表示物體被撞擊或推倒的情況,也可以形容某人失去平衡或跌倒。在商業(yè)領(lǐng)域中,它還可以指銷(xiāo)售數(shù)量超過(guò)預(yù)期。與其近義詞相比,knock_over更多地強(qiáng)調(diào)突然性和力量性。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在解釋這個(gè)單詞時(shí)需要注意使用簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,同時(shí)提供多個(gè)例句以幫助讀者更好地理解該詞的用法。