更新時間:2024-03-23 13:33作者:小編
?Judgment_Day是一個英文詞組,意為“審判日”,通常用來指代中的末日審判。這一天被認為是上帝最終審判世界的時刻,也被稱為“末日”、“世界末日”、“最后的審判”等。該詞組也可以引申為任何重大而決定性的或時刻。
Judgment [?d??d?m?nt] Day [de?]
1. Judgment_Day通常作為一個固定短語出現(xiàn),用來指代中的末日審判。
2. 該詞組也可以引申為任何重大而決定性的或時刻,、經(jīng)濟等領域。
1. According to Christian belief, Judgment Day will come when Jesus returns to Earth.
根據(jù)信仰,當耶穌再次降臨地球時,審判日就會到來。
2. The concept of Judgment Day is often portrayed in literature and films as a catastrophic event.
審判日的概念經(jīng)常在文學和電影中被描繪成一場災難性的。
3. Many people fear the idea of Judgment Day and strive to live a righteous life in preparation for it.
許多人害怕審判日的概念,并努力過著正直的生活以備其到來。
4. The stock market crash was considered a Judgment Day for many investors.
5. The final judgment of the court will determine the fate of the accused.
同義詞及用法
1. Doomsday:意為“世界末日”,與Judgment Day含義相近,但更強調(diào)災難性的。
2. Apocalypse:意為“啟示錄”,通常指中關于世界末日的預言和描繪。
3. Reckoning:意為“清算”、“結算”,也可以用來指代審判或決定性時刻。
4. Cataclysm:意為“大災變”,也可以用來指代毀滅性的或時刻。
5. Day of Reckoning:意為“清算之日”,與Judgment Day含義相近,強調(diào)對行為后果的審視和評判。
Judgment_Day是一個源自信仰,用來指代末日審判的英文詞組。它也可以引申為任何重大而決定性的或時刻。在寫作中,可根據(jù)語境選擇使用該詞組或其同義詞,以增強文章的表現(xiàn)力。