美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-23 01:49作者:小編
?一:institution是什么意思(中英文)解釋的意思
institution是指一個固定的、有組織的、被公認(rèn)為合法和正式的社會或團(tuán)體。它可以是、教育、金融等各種類型的組織。
[in-sti-too-shuhn, -tyoo-]
institution作為名詞,常用于描述一個具有特定功能或目的的組織,也可以指某個特定的建筑物或地點。它還可以表示一種制度、習(xí)俗或傳統(tǒng)。
1. The university is a prestigious institution known for its academic excellence.(這所大學(xué)是一所以學(xué)術(shù)卓越聞名的知名。)
2. The government has implemented new policies to reform the financial institutions.(已經(jīng)實施了新來改革金融。)
3. The institution of marriage is deeply rooted in many cultures around the world.(婚姻制度在世界上許多文化中都根深蒂固。)
4. The museum is an important cultural institution in this city.(這個博物館是這座城市重要的文化。)
5. He was sent to a mental institution after his violent outburst.(他在發(fā)作后被送到一家病院。)
1. organization:指一個有明確目標(biāo)和組織結(jié)構(gòu)的團(tuán)體,可以是非營利性的也可以是商業(yè)性的。
2. establishment:指建立或組建起來的,也可以指某個具有特定功能的建筑物。
3. body:泛指任何有組織的集體,如、公司、學(xué)術(shù)團(tuán)體等。
4. agency:指負(fù)責(zé)某項特定任務(wù)或活動的,如、社會服務(wù)等。
5. institute:專門從事研究或教育活動的,如科研院所、教育學(xué)院等。
institution作為一個常用詞匯,在各種場合都能夠使用。它不僅可以指具體的組織和建筑物,還可以表示一種制度、習(xí)俗或傳統(tǒng)。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境來選擇合適的同義詞替換,以豐富語言表達(dá)。同時,在使用時也要注意上下文搭配,避免出現(xiàn)歧義。