美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 21:37作者:小編
?一:incendiary是什么意思(中英文)解釋的意思:
incendiary是一個形容詞,表示“引發(fā)燃燒的”、“具有引火性的”、“煽動性的”,也可以指代“煽動者”或“挑撥者”。在英文中,它的字面意思是“點火的”,源自拉丁語的詞根“incendium”,意為“火災”。
incendiary的音標為/?n?sendi?ri/,其中重讀音節(jié)為第二個音節(jié)。
1. incendiary作為形容詞時,常用來修飾具有引火性質(zhì)或能夠引發(fā)燃燒的物質(zhì),如:“incendiary bomb”(燃燒彈)、 “incendiary device”(爆炸裝置)、 “incendiary chemicals”(易燃化學物質(zhì))等。
2. 作為名詞時,常指代那些激起或、挑撥民眾情緒的人或物。:“The politician was accused of being an incendiary, as his speech caused riots.”(這位家被指控為挑撥者,因為他的演講引發(fā)了。)
1. The incendiary bomb caused a huge fire in the building.(這枚燃燒彈在建筑物內(nèi)引發(fā)了大火。)
2. The incendiary chemicals must be kept in a safe place.(這些易燃化學物質(zhì)必須放在安全的地方。)
3. The incendiary speech of the leader ignited the anger of the crowd.(的煽動性演講點燃了人群的憤怒。)
4. The journalist was accused of being an incendiary for publishing false information.(這位記者因發(fā)布虛假信息而被指控為挑撥者。)
5. The protesters threw incendiary devices at the police, causing chaos on the streets.(者向投擲燃燒裝置,導致街道陷入混亂。)
1. Inflammatory:形容詞,意為“煽動性的”、“激進的”。與incendiary相似,但inflammatory更多指涉及或社會問題的言論或行為。
例句:The inflammatory remarks of the politician sparked widespread outrage among the public.
(這位家的激進言論引發(fā)了公眾的普遍憤怒。)
2. Provocative:形容詞,意為“挑釁性的”、“刺激性的”。與incendiary類似,但provocative更多指具有挑釁性的行為或言論。
例句:The provocative actions of the military led to an escalation of the conflict.
(方的挑釁行為導致了的升級。)
3. Inflaming:動詞,意為“煽動”、“激怒”。與incendiary相似,但inflaming更多指通過言論或行為激起他人的憤怒或。
例句:The rumor about the company's bankruptcy is inflaming the investors' anxiety.
(關于公司破產(chǎn)的謠言正在激起投資者的焦慮。)
incendiary一詞具有多重含義,常用來形容具有引火性質(zhì)或能夠引發(fā)燃燒的物質(zhì),也可以指代那些激起或、挑撥民眾情緒的人或物。在使用時需要注意上下文語境,避免產(chǎn)生歧義。同時,與其近義詞inflammatory、provocative和inflaming也有著細微差別,在使用時需要根據(jù)具體情境選擇合適的詞語。