美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 18:04作者:小編
?ice_breaker是指一種用來打破僵局或引起人們興趣的活動(dòng)或談話。它可以是一句幽默的開場白,也可以是一個(gè)有趣的小游戲,旨在讓人們放松并加深彼此之間的交流。
英 [?a?s ?bre?k?(r)] 美 [?a?s ?bre?k?r]
ice_breaker通常用作名詞,表示一種活動(dòng)或談話。它可以用來形容一個(gè)人或事物,也可以指代具體的活動(dòng)。
1. Our teacher used an ice_breaker activity to help us get to know each other on the first day of class.
我們老師在第一天上課時(shí)使用了一個(gè)打破僵局的活動(dòng),幫助我們彼此認(rèn)識。
2. The ice_breaker game was a great way for us to break the tension and have some fun at the office party.
這個(gè)打破僵局的游戲是我們在辦公室聚會上緩解緊張氣氛、享受樂趣的好方式。
3. The new employee was nervous about meeting her coworkers, but the ice_breaker activity helped her feel more comfortable.
新員工對見同事感到緊張,但打破僵局的活動(dòng)幫助她感到更放松。
4. The comedian's ice_breaker joke had the audience laughing and ready for the rest of his performance.
這位喜劇演員的開場幽默引起了觀眾的笑聲,讓他們準(zhǔn)備好欣賞他接下來的表演。
5. The ice_breaker session at the conference allowed participants to get to know each other and network before the main events began.
上的打破僵局環(huán)節(jié)讓參與者在主要活動(dòng)開始前相互認(rèn)識和建立。
1. Conversation starter:指一種用來開啟談話或引起興趣的話題或問題。
2. Warm-up activity:指一種用來熱身或放松人們的活動(dòng),通常在正式活動(dòng)之前進(jìn)行。
3. Introduction game:指一種用來幫助人們彼此認(rèn)識和熟悉的游戲。
4. Breaking the ice:指打破緊張氛圍,使人們放松并開始交流。
5. Get-to-know-you activity:指一種旨在讓人們彼此了解和交流的活動(dòng)。
Ice_breaker是一種有趣、輕松、有效的活動(dòng)或談話,旨在打破僵局、引起人們興趣并加深彼此之間的交流。它可以用作名詞,也可以形容一個(gè)人或事物。常見的同義詞有conversation starter、warm-up activity、introduction game等。使用ice_breaker可以幫助人們更快地熟悉彼此,緩解緊張氛圍,使活動(dòng)更加有趣和有效。