美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 12:39作者:小編
?一:hook-on是什么意思(中英文)解釋的意思
hook-on是一個(gè)由兩個(gè)單詞組成的短語(yǔ),其中“hook”是名詞,意為“鉤子”,“on”是介詞,意為“在……上面”。結(jié)合起來(lái),hook-on可以理解為“掛鉤在某物上的動(dòng)作或狀態(tài)”。
hook-on的讀音為[h?k ɑ?n]。
作為動(dòng)詞時(shí),hook-on表示將鉤子掛在某物上,使之固定。:“She hooked the painting on the wall.”(她把畫(huà)掛在墻上。)此外,也可以用來(lái)表示與某物相連或相接?!癏ook the train cars together.”(把火車車廂連接起來(lái)。)
作為名詞時(shí),hook-on指的是一個(gè)可移動(dòng)的連接裝置,通常用于連接兩個(gè)物體。:“The hook-on is used to connect the trailer to the truck.”(這個(gè)連接裝置被用來(lái)將拖車和卡車連接起來(lái)。)
1. She used a hook to hang her coat on the back of the door.(她用一個(gè)掛鉤把外套掛在門背后。)
2. The fisherman carefully hooked the bait onto his fishing line.(漁夫小心地把魚(yú)餌掛在魚(yú)線上。)
3. The trailer has a hook-on that allows it to be attached to the truck.(這個(gè)拖車有一個(gè)連接裝置,可以將其固定在卡車上。)
4. The train cars were hooked together to form a long line of cargo.(火車車廂被連接在一起,形成一長(zhǎng)串貨物。)
5. The hook-on for the bike rack was missing, so we couldn't attach it to the car.(自行車架的連接裝置丟失了,所以我們無(wú)法將其固定在汽車上。)
1. Attach:動(dòng)詞,意為“附著”,“連接”。:“Please attach your resume to the job application.”(請(qǐng)把你的簡(jiǎn)歷附在求職申請(qǐng)表上。)
2. Fasten:動(dòng)詞,意為“系緊”,“固定”。:“She fastened her seatbelt before starting the car.”(她在啟動(dòng)汽車前系好了安全帶。)
3. Link:動(dòng)詞,意為“鏈接”,“連接”。:“The bridge links the two islands together.”(這座橋把兩個(gè)島嶼連在了一起。)
hook-on是一個(gè)常見(jiàn)的短語(yǔ),在日常生活中經(jīng)常會(huì)遇到。作為動(dòng)詞時(shí),它表示將鉤子掛在某物上;作為名詞時(shí),則指一個(gè)可移動(dòng)的連接裝置。除了常見(jiàn)的用法外,還可以通過(guò)同義詞來(lái)表達(dá)類似的意思。因此,學(xué)習(xí)和掌握hook-on的用法對(duì)于提高英語(yǔ)水平是非常有益的。