美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 11:15作者:小編
?hollow_man是一個英文單詞,意思是“空洞的人”。它由兩個部分組成,hollow和man。Hollow的意思是“空的,空虛的”,man的意思是“人”。因此,hollow_man可以理解為一個沒有內(nèi)在實質(zhì)或者個性的人。
hollow_man的音標(biāo)為[hɑ?l?? m?n]。
hollow_man作為一個名詞,常用于形容那些缺乏真實性、內(nèi)涵或者個性的人。它可以指那些表面上看起來很完美、但內(nèi)心卻空虛無物的人;也可以指那些沒有自我思考能力、缺乏獨立性格的人。此外,在文學(xué)作品中,hollow_man也常被用來描述那些被社會壓迫或者剝奪了自由意志的人。
1. She may seem successful and popular, but deep down she is just a hollow man with no real substance. 她可能看起來很成功和受歡迎,但實際上她只是一個內(nèi)心空虛、沒有真正實質(zhì)的人。
2. The protagonist in the novel is a hollow man, living a mundane life without any passion or purpose. 小說中的主角是一個空洞的人,過著平淡無奇、毫無激情和目標(biāo)的生活。
3. The politician's speeches are always full of empty promises and hollow words, making him nothing but a hollow man in the eyes of the public. 這位家的演講總是充滿了空洞的承諾和言辭,讓他在公眾眼中變得毫無真實性可言。
4. The pressure from society has turned him into a hollow man, with no ability to think for himself or stand up for his beliefs. 社會的壓力讓他變成了一個空洞的人,沒有自我思考能力,也無法堅持自己的信念。
5. The movie portrays the protagonist as a hollow man, who is controlled and manipulated by the government to carry out their evil plans. 電影中將主角描繪成一個空洞的人,被操控和操縱來執(zhí)行他們邪惡的計劃。
1. Empty person: 與hollow_man意思相近,指缺乏內(nèi)涵或個性的人。:She may seem successful and popular, but deep down she is just an empty person with no real substance.
2. Shallow person: 指缺乏深度、淺薄的人。:The politician's speeches are always full of empty promises and shallow words, making him nothing but a shallow person in the eyes of the public.
3. Puppet: 指被操縱或、缺乏獨立意志的人。:The pressure from society has turned him into a puppet, with no ability to think for himself or stand up for his beliefs.
4. Robot: 指缺乏情感、被程序的人。:The movie portrays the protagonist as a robot, who is controlled and manipulated by the government to carry out their evil plans.
hollow_man是一個形容那些缺乏真實性、內(nèi)涵或者個性的人的單詞。它可以指那些表面上看起來很完美、但內(nèi)心卻空虛無物的人;也可以指那些沒有自我思考能力、缺乏獨立性格的人。在文學(xué)作品中,hollow_man也常被用來描述那些被社會壓迫或者剝奪了自由意志的人。同義詞包括empty person、shallow person、puppet和robot。使用時需注意語境,避免歧義。