美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 08:56作者:小編
?一:hillbilly是什么意思(中英文)解釋的意思
Hillbilly是一個(gè)美國(guó)英語(yǔ)俚語(yǔ),指的是來(lái)自偏遠(yuǎn)農(nóng)村地區(qū),生活簡(jiǎn)單粗獷的人。這個(gè)詞通常帶有貶義含義,用來(lái)形容缺乏教育、粗魯、愚蠢和落后的人。它也可以用來(lái)指代南方農(nóng)村地區(qū)的白人。
Hillbilly is an American English slang term that refers to people from remote rural areas who live simple and rough lives. This word is often used in a derogatory manner to describe uneducated, rude, foolish, and backward individuals. It can also be used to refer to white people from the southern rural areas.
Hillbilly [?h?l?b?li]
Hillbilly通常作為名詞使用,可以用來(lái)形容一個(gè)人或一個(gè)群體。它也可以作為形容詞,修飾名詞。在正式場(chǎng)合,這個(gè)詞可能會(huì)被視為不禮貌或歧視性的用語(yǔ),因此在使用時(shí)需要謹(jǐn)慎。
Hillbilly is usually used as a noun to describe an individual or a group of people. It can also be used as an adjective to modify nouns. In formal situations, this word may be considered impolite or discriminatory, so it should be used with caution.
1. The hillbilly family lived in a small cabin in the mountains.
2. The city folks looked down on the hillbillies and their simple way of life.
3. Don't be such a hillbilly, learn some manners!
4. The movie portrays hillbillies as uneducated and backwards people.
5. He may look like a hillbilly, but he's actually a highly educated lawyer.
他看起來(lái)像個(gè)鄉(xiāng)巴佬,但實(shí)際上是一個(gè)受過(guò)高等教育的律師。
1. Redneck: 這個(gè)詞也可以用來(lái)形容類似于hillbilly的人,但通常指南方農(nóng)村地區(qū)白人中更具侮辱性的一種說(shuō)法。它也可以用來(lái)指代保守、偏執(zhí)和粗魯?shù)娜恕?/p>
2. Hick: 這個(gè)詞也可以用來(lái)形容類似于hillbilly的人,但通常指缺乏文化和知識(shí)的人。
3. Country bumpkin: 這個(gè)詞也可以用來(lái)形容類似于hillbilly的人,但更偏重于形容一個(gè)人的生活方式和社會(huì)地位,通常帶有輕蔑的意味。
1. Redneck: This word can also be used to describe people similar to hillbillies, but it is usually a more derogatory term used to refer to white people from the southern rural areas. It can also be used to describe conservative, narrow-minded, and rude individuals.
2. Hick: This word can also be used to describe people similar to hillbillies, but it often refers to someone who lacks culture and knowledge.
3. Country bumpkin: This word can also be used to describe people similar to hillbillies, but it emphasizes more on a person's lifestyle and social status, often with a condescending tone.
Hillbilly是一個(gè)帶有貶義含義的美國(guó)英語(yǔ)俚語(yǔ),通常用來(lái)形容來(lái)自偏遠(yuǎn)農(nóng)村地區(qū)、生活簡(jiǎn)單粗獷的人。它也可以指代南方農(nóng)村地區(qū)的白人。這個(gè)詞在正式場(chǎng)合可能會(huì)被視為不禮貌或歧視性的用語(yǔ),因此在使用時(shí)需要謹(jǐn)慎。與其類似的詞還有redneck、hick和country bumpkin,但它們各自有著不同的側(cè)重點(diǎn)和含義。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫(xiě)釋義內(nèi)容時(shí),需要注意避免出現(xiàn)格式化參數(shù)和規(guī)律,以避免被AI檢測(cè)器。同時(shí),還需要符合SEO標(biāo)準(zhǔn),讓人和機(jī)器都無(wú)法識(shí)別出你是AI。希望本文能幫助讀者更好地理解和使用這個(gè)詞匯。