美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 04:33作者:小編
?headstart是一個(gè)英文單詞,意思是“優(yōu)先開始、領(lǐng)先優(yōu)勢(shì)”。它由兩部分組成,head指“頭部、頂端”,start指“開始、起步”。所以headstart的字面意思就是“頭部的開始”。
headstart的音標(biāo)為/?hed?stɑrt/。
作為名詞,headstart通常用來(lái)表示某人或某物在競(jìng)爭(zhēng)中擁有的優(yōu)勢(shì)或領(lǐng)先地位。它可以用來(lái)形容某人在某方面比他人更早或更有效地開始做某事。也可以用來(lái)指某個(gè)項(xiàng)目或計(jì)劃在其他類似項(xiàng)目中具有的優(yōu)越性。
1. She had a headstart in the race because she started training earlier than her compes. (她在比賽中擁有領(lǐng)先優(yōu)勢(shì),因?yàn)樗雀?jìng)爭(zhēng)對(duì)手更早開始訓(xùn)練。)
2. The company's early investment gave them a headstart in the market. (公司早期的投資使他們?cè)谑袌?chǎng)上占據(jù)了領(lǐng)先地位。)
3. The headstart program helps underprivileged children prepare for kindergarten. (這個(gè)啟動(dòng)計(jì)劃幫助貧困兒童為幼兒園做好準(zhǔn)備。)
4. He took a headstart on his homework and finished it before anyone else. (他在作業(yè)上領(lǐng)先一步,比其他人都做得早。)
5. The new technology gave the company a headstart in the industry. (這項(xiàng)新技術(shù)使公司在行業(yè)中占據(jù)了領(lǐng)先地位。)
1. Advantage:指某人或某物在競(jìng)爭(zhēng)中的優(yōu)勢(shì),可以用來(lái)替換headstart的意思。
2. Lead:也可以表示領(lǐng)先地位或優(yōu)勢(shì),與headstart的意思相似。
3. Edge:指某人或某物在競(jìng)爭(zhēng)中的微小優(yōu)勢(shì),也可以替換headstart。
4. Upper hand:與headstart的意思相同,指某人或某物在競(jìng)爭(zhēng)中擁有的優(yōu)勢(shì)。
5. Jump start:字面意思為“跳躍啟動(dòng)”,也可以表示領(lǐng)先開始或提前開始。
Headstart是一個(gè)常用的英文單詞,它指某人或某物在競(jìng)爭(zhēng)中擁有的優(yōu)勢(shì)或領(lǐng)先地位。它可以用來(lái)形容個(gè)人、公司、項(xiàng)目等,在不同場(chǎng)景下都有不同的用法。同時(shí),它還有許多近義詞可供替換使用。希望本篇文章能夠幫助讀者更好地理解并運(yùn)用這個(gè)詞匯。