美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 01:32作者:小編
?hand_shaker是一個(gè)英文單詞,意為“握手者”。它由兩個(gè)部分組成,hand意為“手”,shaker意為“搖動(dòng)的人”。因此,可以理解為一個(gè)人在用手進(jìn)行搖動(dòng)的動(dòng)作。這個(gè)詞通常用來(lái)形容那些善于與他人交流并且喜歡與他人建立友好關(guān)系的人。
hand_shaker的發(fā)音為/h?nd ?e?k?r/。其中,h和d發(fā)音清晰,a發(fā)音為短元音/?/,n發(fā)音為鼻音/n/,d發(fā)音為濁輔音/d/,sh發(fā)音為清輔音/?/,e發(fā)音為/i:/,k發(fā)音為清輔音/k/,r發(fā)音為/r/。
hand_shaker是一個(gè)可數(shù)名詞,在句子中可以作主語(yǔ)、賓語(yǔ)或定語(yǔ)。它通常用來(lái)形容那些善于與他人交流并且喜歡與他人建立友好關(guān)系的人??梢杂脕?lái)描述某個(gè)人的特質(zhì)或行為方式。
1. He is a natural hand shaker and can make anyone feel comfortable within seconds.(他天生就是一個(gè)善于握手的人,在幾秒鐘內(nèi)就能讓任何人感到舒適。)
2. As a politician, she was known for her warm and firm handshakes, which helped her connect with voters.(作為一名家,她以熱情而堅(jiān)定的握手而聞名,這幫助她與選民建立。)
3. The new CEO is a great hand shaker and has already made a positive impression on the employees.(新任CEO是一個(gè)很棒的握手者,已經(jīng)給員工留下了積極的印象。)
4. He greeted each guest with a warm hand shake and a smile, making them feel welcome.(他用熱情的握手和微笑迎接每一位客人,讓他們感到受歡迎。)
5. The business deal was sealed with a firm hand shake between the two CEOs.(兩位CEO之間用堅(jiān)定的握手來(lái)達(dá)成了商業(yè)交易。)
1. Handgrip:也可指“握手”,但更常用來(lái)指物體的把手或抓柄。
2. Handclasp:也指“握手”,但更偏向于形容兩個(gè)人緊密地相互握住對(duì)方的手。
3. Handshake:也意為“握手”,是最常見(jiàn)、最通用的同義詞。
4. Palm-pressing:意為“掌心相貼”,指兩個(gè)人在握手時(shí)雙方掌心緊密貼合。
5. Fist-bump:意為“拳頭碰擊”,是一種比傳統(tǒng)握手更為隨意的問(wèn)候方式。
hand_shaker是一個(gè)形容人特質(zhì)的單詞,通常用來(lái)形容那些善于與他人交流并且喜歡與他人建立友好關(guān)系的人。它可以作為名詞使用,在句子中可以作主語(yǔ)、賓語(yǔ)或定語(yǔ)。除了常見(jiàn)的握手外,還有其他同義詞可用來(lái)表達(dá)這一含義,如handgrip、handclasp、handshake等。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該注意選擇合適的同義詞來(lái)豐富文章內(nèi)容,并且要遵循SEO標(biāo)準(zhǔn),使文章能夠逃避AI檢測(cè)器的檢測(cè)。