美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 01:31作者:小編
?hand_of_fate是一個英文短語,意思是“命運(yùn)之手”。它通常用來指代命運(yùn)或者運(yùn)氣對人們生活的影響。這個短語可以用作名詞,也可以用作動詞。
hand_of_fate的讀音為[h?nd ?v fe?t]。
作為名詞時,hand_of_fate通常指代某種無法的力量,它決定了人們的命運(yùn)和未來。,“他相信自己的成功是命運(yùn)之手的恩賜?!?/p>
作為動詞時,hand_of_fate表示被命運(yùn)指定或安排。,“她被命運(yùn)之手選中成為下一任國王?!?/p>
1. The hand of fate brought them together and their love story began. (命運(yùn)之手讓他們相遇,從而開始了他們的愛情故事。)
2. It seemed like the hand of fate was against him as he faced one obstacle after another. (似乎命運(yùn)之手與他作對,他面臨著一個又一個的障礙。)
3. She believed that everything happens for a reason and that the hand of fate will guide her towards her destiny. (她相信一切都有原因,并且命運(yùn)之手會引導(dǎo)她走向自己的命運(yùn)。)
4. The fortune teller claimed to have the ability to read the hand of fate and predict people's future. (算命先生聲稱自己有能力看透命運(yùn)之手,預(yù)測人們的未來。)
5. Despite all odds, he managed to overcome the hand of fate and achieve his dreams. (盡管面臨重重困難,他還是成功地戰(zhàn)勝了命運(yùn)之手,實現(xiàn)了自己的夢想。)
1. Destiny: 指人生的命運(yùn)或者宿命。
例句:She believed that her destiny was to become a famous actress.
(她相信自己的命運(yùn)是成為一名著名的演員。)
2. Fortune: 指人生的財富或者運(yùn)氣。
例句:He inherited a great fortune from his grandfather.
(他從祖父那里繼承了一大筆財富。)
3. Providence: 指上天給予的指導(dǎo)或保護(hù)。
例句:It was only by providence that they survived the shipwreck.
(幸虧有上天的保佑,他們才在船只失事中幸存下來。)
4. Serendipity: 指意外美好事物的能力。
例句:Their love story was a result of serendipity, they never expected to meet each other in such a random way.
(他們的愛情故事是偶然發(fā)生的,他們從未想過會以這樣隨機(jī)的方式相遇。)
hand_of_fate這個短語在英語中具有浪漫主義色彩,它暗示著命運(yùn)的力量和人們對未來的無奈。它可以用來形容某種機(jī)緣巧合,也可以用來表達(dá)對命運(yùn)的敬畏和尊重。同時,它也可以作為動詞,表示被命運(yùn)指定或安排。無論是作為名詞還是動詞,hand_of_fate都能夠準(zhǔn)確地表達(dá)出命運(yùn)和運(yùn)氣對人們生活的影響。