美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 23:44作者:小編
?habit是指一個人經(jīng)常做的事情或者具有的行為習(xí)慣。它可以是好的,也可以是壞的,但通常指的是一種固定的、經(jīng)常性的行為模式。在生活中,我們經(jīng)常會聽到關(guān)于養(yǎng)成良好習(xí)慣的重要性,這也說明了habit在日常生活中扮演著重要的角色。
habit [?h?b?t]
作為名詞,habit可以用來描述一個人或動物長期形成的行為模式。它還可以用來表示某個地方或環(huán)境中特有的行為習(xí)慣。作為動詞,habit可以表示養(yǎng)成某種習(xí)慣。
1. It takes 21 days to form a new habit. 養(yǎng)成一個新習(xí)慣需要21天。
2. She has a habit of drinking coffee every morning. 她每天早上都喝咖啡。
3. The students have developed the habit of arriving early for class. 學(xué)生們已經(jīng)養(yǎng)成了早到上課的習(xí)慣。
4. It's important to break bad habits in order to improve our lives. 打破壞習(xí)慣對于改善我們的生活很重要。
5. The monkeys in this area have a habit of stealing food from tourists. 這個地區(qū)的猴子有偷游客食物的習(xí)慣。
1. Custom: 指長期形成的行為模式,也可以指一種傳統(tǒng)或習(xí)俗。
例句:It's a custom in this country to bow when greeting someone. 在這個,見面時鞠躬是一種習(xí)俗。
2. Routine: 指經(jīng)常重復(fù)的行為或活動,通常指的是日常生活中的事情。
例句:I have a morning routine that I follow every day. 我每天都會按照早上的固定程序做事。
3. Practice: 指經(jīng)常性的行為或活動,也可以指某種技能或知識的實踐。
例句:Regular exercise is a good practice for maintaining a healthy body. 經(jīng)常鍛煉是保持健康身體的好習(xí)慣。
Habit作為一個常用詞匯,在日常生活中經(jīng)常被提及。它不僅僅是指人們養(yǎng)成的行為習(xí)慣,也可以用來描述動物或地方特有的行為模式。養(yǎng)成良好習(xí)慣可以幫助我們提高生活質(zhì)量,而打破壞習(xí)慣則有助于改善我們的生活。除了habit之外,還有一些同義詞如custom、routine和practice也可以用來描述類似概念。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準(zhǔn)確地解釋和使用這些詞匯,幫助讀者更好地理解它們的含義。同時,也要提醒讀者注意養(yǎng)成良好習(xí)慣的重要性,讓我們的生活變得更加有條不紊。