美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 16:59作者:小編
?一:golden_light是什么意思(中英文)解釋的意思
Golden light是指一種明亮、溫暖、柔和的光線,通常呈現(xiàn)出黃金色調(diào)。這種光線常常被用來(lái)形容美好、祥和的氛圍,也可以指代希望、幸福或者成功。
[?ɡo?ld?n la?t]
Golden light可以作為形容詞或者名詞使用,作為形容詞時(shí)通常放在名詞前面,表示描述的事物具有黃金色調(diào)的光線。作為名詞時(shí),可以指代特定的光線或者比喻性地表示某種美好的情景。
1. The sunset cast a golden light over the mountains. (夕陽(yáng)把山脈映襯得金光閃閃。)
2. The golden light of dawn brought hope to the villagers. (黎明時(shí)分那抹金色的光芒給村民帶來(lái)了希望。)
3. The old couple sat under the tree, basking in the warm golden light. (老夫婦坐在樹(shù)下,享受著溫暖的金色光芒。)
4. The painting captures the delicate beauty of a woman bathed in golden light. (這幅畫(huà)捕捉到了一個(gè)被金色光線照耀的女人的細(xì)膩美。)
5. As the golden light faded, the city was engulfed in darkness. (隨著金色光芒的消失,城市被黑暗吞噬。)
1. Golden glow: 與golden light意思相同,指一種明亮、溫暖、柔和的光線。
2. Amber light: 指一種橙黃色調(diào)的光線,通常用來(lái)形容夕陽(yáng)或者黃昏時(shí)的光線。
3. Radiant light: 指一種輻射性的、明亮的光線,通常用來(lái)形容陽(yáng)光、燈光或者其他強(qiáng)烈的光源。
4. Warm light: 指一種溫暖、舒適的光線,通常用來(lái)形容室內(nèi)燈光或者太陽(yáng)下午時(shí)分的光線。
5. Glowing light: 指發(fā)出柔和、溫暖、明亮的光芒,有時(shí)也可以指發(fā)出強(qiáng)烈而美麗的光芒。
Golden light是一種美好而又祥和的氛圍,在英文中可以作為形容詞或者名詞使用。它具有黃金色調(diào),并且常常被用來(lái)形容成功、幸福、希望等美好的事物。除了golden light,還有一些同義詞可以用來(lái)形容類似的光線,如golden glow、amber light等。在使用時(shí),需要根據(jù)具體語(yǔ)境來(lái)選擇合適的詞語(yǔ)。