美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 01:38作者:小編
?一:forwarding是什么意思(中英文)解釋的意思
forwarding是一個(gè)動(dòng)詞,表示“轉(zhuǎn)發(fā)”、“轉(zhuǎn)寄”、“轉(zhuǎn)運(yùn)”的意思。它的名詞形式為forwarding,也可以作為形容詞使用,表示“轉(zhuǎn)發(fā)的”、“轉(zhuǎn)寄的”、“轉(zhuǎn)運(yùn)的”。
[?f?rw?rd??]
1. 作為動(dòng)詞使用時(shí),forwarding通常指將某物從一個(gè)地方或一個(gè)人那里發(fā)送到另一個(gè)地方或另一個(gè)人那里。
2. 在網(wǎng)絡(luò)通信中,forwarding也可以指將數(shù)據(jù)包從源傳輸?shù)侥繕?biāo)。
3. forwarding還可以指將郵件、包裹等物品從一個(gè)郵局或快遞公司轉(zhuǎn)運(yùn)到另一個(gè)郵局或快遞公司。
1. I will forward your email to the appropriate department.(我會(huì)把你的電子郵件轉(zhuǎn)發(fā)給相關(guān)部門。)
2. The router is responsible for forwarding data packets to their destination.(路由器負(fù)責(zé)將數(shù)據(jù)包轉(zhuǎn)發(fā)到目標(biāo)。)
3. Can you forward this package to my new address?(你能把這個(gè)包裹寄到我的新嗎?)
4. The forwarding of confidential information is strictly prohibited.(嚴(yán)禁轉(zhuǎn)發(fā)機(jī)密信息。)
5. Please make sure to include the original sender's address when forwarding the letter.(請(qǐng)?jiān)谵D(zhuǎn)發(fā)信件時(shí)務(wù)必包含原發(fā)件人的。)
1. transmit:指將信息、信號(hào)等傳送到另一個(gè)地方。
2. send:指通過郵件、電子郵件等方式將東西寄送給某人。
3. dispatch:指迅速發(fā)送或派遣某物。
4. transfer:指將某物從一個(gè)地方或一個(gè)人移動(dòng)到另一個(gè)地方或另一個(gè)人。
5. forward:除了作為動(dòng)詞使用外,也可以作為名詞,表示“轉(zhuǎn)發(fā)”、“轉(zhuǎn)寄”的行為。
forwarding是一個(gè)常用的動(dòng)詞,通常指將某物從一個(gè)地方或一個(gè)人那里發(fā)送到另一個(gè)地方或另一個(gè)人那里。它也可以指網(wǎng)絡(luò)通信中數(shù)據(jù)包的傳輸,以及快遞公司的轉(zhuǎn)運(yùn)服務(wù)。除了作為動(dòng)詞使用外,forwarding還可以作為名詞和形容詞使用。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境來選擇合適的同義詞替換forwarding,以避免重復(fù)使用同一單詞。