美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 00:51作者:小編
?一:forgotten是什么意思(中英文)解釋的意思:
forgotten是一個(gè)形容詞,意為“被遺忘的”、“被忽略的”,指已經(jīng)被人們遺忘或忽略的事物或人物。它可以用來形容過去發(fā)生的事情、曾經(jīng)存在過的人或物,但現(xiàn)在已經(jīng)沒有人記得或關(guān)注到。
/f??ɡ?t(?)n/
forgotten常用作形容詞,修飾名詞,表示某事物或人已經(jīng)被遺忘。它也可以作為過去分詞形式使用,表示“被遺忘了”的狀態(tài)。此外,還可以構(gòu)成短語“forget about”,意為“忘記某事”。
1. The old house was forgotten and left to decay. (這座老房子被人們遺忘了,任其腐朽。)
2. He is a forgotten hero in the history of our country.(他是我們歷史上被遺忘的。)
3. The story of the lost treasure has been forgotten for centuries.(這個(gè)失落寶藏的故事已經(jīng)被人們遺忘了數(shù)百年。)
4. She has been forgotten by her family and friends after her death.(她死后被家人和朋友們遺忘了。)
5. Don't forget about the meeting tomorrow.(明天的別忘了。)
1. Neglected:被忽視的,被忽略的,指某事物或人沒有得到應(yīng)有的關(guān)注或照顧。
2. Abandoned:被拋棄的,被遺棄的,指某物或人被完全放棄或拋棄。
3. Disregarded:被忽視的,被輕視的,指某事物或人被無視或不重視。
4. Overlooked:被忽略的,被忽視的,指某事物或人未能引起注意而被遺漏。
5. Ignored:被忽略的,未受重視的,指某事物或人沒有得到應(yīng)有的關(guān)注或重視。
forgotten是一個(gè)常用于形容過去事物、人物等已經(jīng)不再受到關(guān)注和記憶的形容詞。它可以作為過去分詞形式使用,在句子中常與“be”動(dòng)詞連用。除了表示“被遺忘”的意思外,還可以表示“遺漏”、“放棄”等含義。在寫作中可以根據(jù)語境選擇合適的同義詞來替換使用。