美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 14:43作者:小編
?fancy_free是一個(gè)英文短語,由兩個(gè)詞組成,分別是fancy和free。在這個(gè)短語中,fancy的意思是“奇特的”或“花俏的”,而free則表示“自由的”或“無拘束的”。因此,fancy_free可以理解為“自由自在的”或“無拘無束的”。
fancy_free的讀音為[f?nsi fri:],其中"fancy"發(fā)音為[f?nsi],"free"發(fā)音為[fr?:]。
fancy_free通常用作形容詞,在句子中可以修飾人、物或情況。它可以表示某人具有自由奔放、不受約束的性格,也可以指某物具有獨(dú)特、花俏的特點(diǎn)。此外,它還可以用來形容某種狀態(tài)或情況下人們所感受到的自由和輕松。
1. She's always been a fancy-free spirit, traveling the world and living life to the fullest.
她一直都是一個(gè)自由奔放的靈魂,周游世界、盡情生活。
2. The fancy-free design of this dress caught everyone's attention at the party.
這件連衣裙花俏自在的設(shè)計(jì)吸引了派對(duì)上所有人的注意力。
3. After finishing her exams, she felt fancy-free and decided to take a spontaneous trip.
考試結(jié)束后,她感到無拘無束,決定進(jìn)行一次即興旅行。
4. He's always been a fancy-free person, never worrying about what others think of him.
他一直都是一個(gè)無拘無束的人,從不擔(dān)心別人對(duì)他的看法。
5. The children ran around the park, fancy-free and full of joy.
同義詞及用法
1. Carefree: 與fancy_free相似,表示“無憂無慮的”或“輕松自在的”。
2. Uninhibited: 意為“放蕩不羈的”或“毫無顧忌的”,與fancy_free有些許差別,但也可以用來形容某人具有自由奔放的性格。
3. Lighthearted: 意為“輕松愉快的”或“心情愉悅的”,與fancy_free相似,但更側(cè)重于描述某種狀態(tài)或情緒。
4. Unrestrained: 意為“不受限制的”或“放任自流的”,可以用來形容某人具有自由和獨(dú)立的性格。
5. Spontaneous: 意為“即興的”或“自發(fā)的”,與fancy_free有些許差別,但也可以用來形容某種自由和無拘束的狀態(tài)。
fancy_free是一個(gè)形容詞短語,常用來形容人、物或情況具有自由奔放、不受約束的特點(diǎn)。它可以與許多同義詞互換使用,但每個(gè)詞都有其細(xì)微的差別。在使用時(shí),需要根據(jù)具體語境選擇最合適的詞語來表達(dá)想要表達(dá)的意思??偟膩碚f,fancy_free是一個(gè)積極向上的詞匯,可以用來形容自由、輕松和快樂的狀態(tài)。