美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 14:25作者:小編
?一:familiarization是什么意思(中英文)解釋的意思
英文釋義:the process of becoming familiar with something or someone
[f??m?li?ra??ze??n]
familiarization是一個名詞,常用于描述一個人或者團(tuán)體對某個事物或者人物的熟悉程度。它可以表示一個過程,也可以表示一個結(jié)果。在商業(yè)領(lǐng)域,familiarization也常用來指導(dǎo)游或者培訓(xùn)活動,幫助參與者更加深入地了解某個地方或者某項(xiàng)技能。
1. The company organized a familiarization trip for its employees to visit the new factory.(公司為員工組織了一次參觀新工廠的熟悉行程。)
2. The new employee went through a period of familiarization with the company's policies and procedures.(新員工經(jīng)歷了一段時間的熟悉公司的和流程。)
3. Familiarization with the local customs and traditions is important for international students studying abroad.(對留學(xué)生來說,熟悉當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣很重要。)
4. The guide provided us with a thorough familiarization of the historical sites we visited.(導(dǎo)游為我們詳細(xì)介紹了我們參觀的歷史遺跡。)
5. The company offers a familiarization program for its new products to its sales team.(公司為銷售團(tuán)隊(duì)提供了新產(chǎn)品的熟悉計劃。)
1. Familiarity:名詞,指對某物或者某人的熟悉程度,常用于描述人與人之間的關(guān)系。
2. Acquaintance:名詞,指對某物或者某人有一定了解,但不深入。
3. Knowledge:名詞,指對某物或者某人的了解程度,通常指較深入的知識。
4. Orientation:名詞,指對新環(huán)境或者新事物的熟悉過程。
5. Introduction:名詞,指對新事物或者新人物的介紹過程。
familiarization是一個常用于商業(yè)和學(xué)術(shù)領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語,在日常生活中也經(jīng)常被使用。它強(qiáng)調(diào)通過接觸和學(xué)習(xí)來增加對某個事物或者人物的熟悉程度,是一個動態(tài)的過程。在寫作時可以根據(jù)具體情況選擇合適的同義詞替換使用,以避免重復(fù)。同時也可以通過添加形容詞來修飾familiarization,如thorough familiarization(徹底熟悉)、basic familiarization(基本熟悉)等。最后,建議在使用familiarization時注意上下文的語境,以確保準(zhǔn)確表達(dá)所需的含義。