美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 13:08作者:小編
?Fahrenheit是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意思是華氏溫標(biāo),通常用于表示溫度單位。它的中文意思是華氏度,音標(biāo)為 [?f?r?nha?t]。
Fahrenheit的正確發(fā)音為 [?f?r?nha?t],其中的 “a” 發(fā)音為短元音 “?”,“e” 發(fā)音為長(zhǎng)元音 “?”。
Fahrenheit一般用于表示華氏溫度,它是一種溫度計(jì)量單位,通常用于美國(guó)、英國(guó)等。在大多數(shù)情況下,華氏溫度與攝氏溫度之間可以通過(guò)以下公式進(jìn)行轉(zhuǎn)換:攝氏溫度 = (華氏溫度 - 32) × 5/9。
1. The temperature outside is 85 degrees Fahrenheit. (外面的溫度是85華氏度。)
2. In some countries, the weather forecast is given in both Celsius and Fahrenheit. (在一些,天氣預(yù)報(bào)會(huì)同時(shí)給出攝氏和華氏兩種溫度單位。)
3. The boiling point of water is 212 degrees Fahrenheit. (水的沸點(diǎn)是212華氏度。)
4. The thermometer showed a temperature of 98.6 degrees Fahrenheit, indicating that the patient had a fever. (體溫計(jì)顯示出98.6華氏度的體溫,表明患者發(fā)燒了。)
5. The average temperature in this city during summer is around 80 degrees Fahrenheit. (這個(gè)城市夏季的平均溫度大約是80華氏度。)
Fahrenheit的同義詞為Fahrenheit scale,也可以簡(jiǎn)稱為F scale。它們的用法基本相同,都是用于表示華氏溫度。
Fahrenheit是一個(gè)常用的英語(yǔ)單詞,它表示華氏溫標(biāo)和華氏度,通常用于表示溫度單位。在使用時(shí),需要注意與攝氏溫標(biāo)的轉(zhuǎn)換關(guān)系,并且要根據(jù)不同和地區(qū)的習(xí)慣來(lái)選擇使用攝氏或華氏溫度。希望本篇文章能幫助您更好地理解和使用Fahrenheit這個(gè)單詞。