美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 11:57作者:小編
?是什么意思:
fables是指寓言,通常是指短小的虛構(gòu)故事,用來傳達(dá)一些道德教訓(xùn)或者寓意。它們常常以動物或者其他非人類的形象來描繪人類的行為和性格特點(diǎn)。
英文解釋:Fables refer to short fictional stories that are used to convey moral lessons or meanings. They often use animals or other non-human characters to portray human behavior and character traits.
用法:fables作為名詞,可以用來描述一種文學(xué)體裁,也可以指具有寓意和道德教訓(xùn)的虛構(gòu)故事。它也可以用作動詞,表示編造或杜撰故事。
1. The children were captivated by the fables told by their grandmother. 孩子們被奶奶講的寓言吸引住了。
2. The fable of the tortoise and the hare teaches us the importance of perseverance. 《烏龜和兔子》這個(gè)寓言告訴我們堅(jiān)持不懈的重要性。
3. The politician's promises were nothing but fables to gain votes. 政客的承諾只不過是為了獲得選票而編造的謊言。
4. Aesop's fables have been translated into many languages and are still popular today. 伊索寓言已經(jīng)被翻譯成多種語言,至今仍然受到歡迎。
5. The author's latest book is a collection of modern fables that reflect on contemporary society. 作者最新的書是一本反映當(dāng)代社會的現(xiàn)代寓言集。
同義詞及用法:parable(寓言,比喻故事)、allegory(寓言,寓意故事)、moral tale(道德故事)
編輯總結(jié):fables是一種具有教育意義的虛構(gòu)故事,常常用來傳達(dá)道德教訓(xùn)。它可以作為名詞來描述一種文學(xué)體裁,也可以作為動詞來表示編造故事。在日常生活中,我們可以通過閱讀和講述fables來學(xué)習(xí)和理解道德價(jià)值觀。