美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 11:25作者:小編
?一:extremely_gentle是什么意思(中英文)解釋的意思:
extremely_gentle是一個(gè)形容詞,意為“極其溫和的”、“非常柔和的”,也可以用來形容人或事物的性格或特點(diǎn)。
[?k?stri?mli ?d?entl]
1. 作為形容詞,extremely_gentle可以修飾名詞,表示某物具有非常溫和的性質(zhì)。
2. 也可以用來修飾人,表示某人性格溫和、善良。
3. 在句子中通常位于被修飾詞之前。
1. She has an extremely gentle voice, which always makes people feel at ease. (她有一種極其溫和的聲音,總能讓人感到放松。)
2. The baby's skin is extremely gentle and soft, just like a piece of silk. (寶寶的皮膚非常柔軟溫和,就像一塊絲綢。)
3. He is known for his extremely gentle manners and kind heart. (他以其極其溫和的舉止和善良的心著稱。)
4. The fabric of this dress is extremely gentle to the touch, it feels like feathers on the skin. (這件連衣裙的面料觸感極其溫和,它在皮膚上的感覺就像羽毛一樣。)
5. The teacher's extremely gentle approach to discipline has won the students' respect and love. (老師對紀(jì)律的極其溫和的處理方式贏得了學(xué)生們的尊重和愛戴。)
1. mild:意為“溫和的”,也可以用來形容人或事物的性格或特點(diǎn)。
2. tender:意為“柔軟的”、“溫柔的”,也可以用來形容人或事物的性格或特點(diǎn)。
3. gentle:意為“溫柔的”、“文雅的”,也可以用來形容人或事物的性格或特點(diǎn)。
4. soft:意為“柔軟的”、“溫柔的”,也可以用來形容人或事物的性格或特點(diǎn)。
5. kind:意為“善良的”、“友好的”,也可以用來形容人或事物的性格或特點(diǎn)。
extremely_gentle是一個(gè)常見且常用于描述人、事物性質(zhì)、品質(zhì)等方面的形容詞,它強(qiáng)調(diào)某物具有非常溫和、柔和、文雅、善良等特點(diǎn),可以讓人感到舒適、放松。在使用時(shí)需要注意搭配合理,避免過度使用,以免影響文章的語言質(zhì)量。