美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 09:41作者:小編
?一:expendables是什么意思(中英文)解釋的意思:
expendables是一個英文單詞,意為“可消耗的物品”或“可支配的人員”。它通常用來形容那些可以被使用或消耗的物品,也可以指代那些可以被犧牲或支配的人員。
expendables的讀音為 [?k?sp?nd?b?lz],其中重音在第二個音節(jié)。
expendables通常作為名詞使用,可單數(shù)可復(fù)數(shù)。它可以指代各種不同類型的物品或人員,具體取決于上下文。在商業(yè)領(lǐng)域,它經(jīng)常用來描述公司或組織中被視為可替換、可犧牲的員工。在領(lǐng)域,它則指代那些被視為戰(zhàn)爭中可以犧牲的士。
1. The expendables in the company are often the first ones to be laid off during a financial crisis.
公司里的可替換員工往往是金融危機中首先被裁減的對象。
2. The military is always looking for new ways to protect their soldiers and reduce the number of expendables in battle.
方一直在尋找新方法來保護(hù)士,減少戰(zhàn)爭中的犧牲者。
3. The expendables on this mission are fully aware of the risks involved, but they are still willing to sacrifice themselves for their country.
這次任務(wù)中的可犧牲者們都清楚其中的風(fēng)險,但他們?nèi)栽敢鉃楂I(xiàn)身。
4. The company's expendables, such as office supplies and equipment, are constantly being replaced and upgraded.
公司的可消耗品,如辦公用品和設(shè)備,經(jīng)常被更換和升級。
5. In the movie "The Expendables", a group of elite mercenaries embark on a dangerous mission to overthrow a dictator.
在電影《敢死隊》中,一群精英雇傭開始了一項危險的任務(wù),試圖一位者。
1. Disposable - 意為“一次性的”或“可替代的”,與expendables含義相近。
2. Sacrificable - 意為“可以犧牲的”,強調(diào)被視為可以被犧牲的人員或物品。
3. Replaceable - 意為“可替換的”或“可取代的”,與expendables含義相近。
4. Expenditure - 意為“支出”或“消費”,指花費錢財或資源來獲得某物。與expendables不同,它通常不指具體的物品或人員。
5. Commodities - 意為“商品”或“貨物”,指可以被買賣或交易的物品。與expendables不同,它通常不指可消耗的物品。
expendables是一個常用的英語單詞,它可以指代各種可消耗的物品或可犧牲的人員。在商業(yè)和領(lǐng)域,它都有著重要的含義,經(jīng)常被用來描述那些被視為可替換、可犧牲的員工或士。除了以上提到的同義詞外,還有許多其他相關(guān)詞匯,如disposable income(可支配收入)、sacrifice(犧牲)和replacement(替換),可以幫助我們更好地理解和使用這個單詞。