美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 07:31作者:小編
?的意思:eversion是一個(gè)英文單詞,意為“翻轉(zhuǎn)”或“倒轉(zhuǎn)”。它是由e-(表示“向外”)和version(表示“旋轉(zhuǎn)”)兩部分組成的。
用法:eversion通常用作名詞,表示某物向外翻轉(zhuǎn)或倒轉(zhuǎn)的動(dòng)作。它也可以用作醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),指身體某部位的內(nèi)翻運(yùn)動(dòng)。
1. The eversion of the eyelids is a common symptom of eye infections. (眼瞼的翻轉(zhuǎn)是眼部感染常見(jiàn)的癥狀。)
2. The eversion of the tongue is a reflex action to prevent choking. (舌頭的倒轉(zhuǎn)是一種防止窒息的反射動(dòng)作。)
3. The eversion of the foot is an important movement in ballet dancing. (腳部的內(nèi)翻是芭蕾舞中重要的動(dòng)作。)
4. The surgeon performed an eversion of the stomach during the operation. (外科醫(yī)生在手術(shù)中進(jìn)行了胃的內(nèi)翻手術(shù)。)
5. The eversion of his attitude towards life surprised everyone who knew him. (他對(duì)生活態(tài)度的改變讓所有認(rèn)識(shí)他的人都感到驚訝。)
同義詞及用法:eversion與flip、invert等單詞有相似的意思,但它們的用法有所不同。flip通常指快速而輕巧地翻轉(zhuǎn),如“把煎餅翻面”(flip the pancake)。invert則可以指上下顛倒,也可以指轉(zhuǎn)換或改變順序,如“顛倒字母順序”(invert the order of letters)。eversion則更多地強(qiáng)調(diào)向外翻轉(zhuǎn)或倒轉(zhuǎn)的動(dòng)作。
編輯總結(jié):eversion是一個(gè)表示向外翻轉(zhuǎn)或倒轉(zhuǎn)的英文單詞,它可以用作名詞,也可用作醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)。它與flip、invert等單詞有相似的意思,但用法有所不同。在寫(xiě)作中,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的單詞來(lái)表達(dá)“翻轉(zhuǎn)”的意思。