美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 06:13作者:小編
?一:etal是什么意思(中英文)解釋_中英_的意思:
etal是一個(gè)拉丁語詞匯,意為“和其他人”或“和其他人一起”。在現(xiàn)代英語中,它通常用作縮寫形式,表示“et al.”。這個(gè)縮寫來自拉丁語短語“et alii”,意為“和其他人”或“和其他人一起”。它通常用于學(xué)術(shù)文獻(xiàn)中,表示一個(gè)作者團(tuán)隊(duì)或合著者。
etal的發(fā)音為/?t ?l/。
1. etal作為縮寫形式,通常出現(xiàn)在學(xué)術(shù)文獻(xiàn)的參考文獻(xiàn)中。它用來表示文章作者超過三個(gè)以上時(shí),只列出第一位作者的姓名,后面統(tǒng)一使用etal來代替其他作者的姓名。
2. etal也可以用來表示某個(gè)團(tuán)隊(duì)或組織的成員,:“The study was conducted by the research team of Smith et al.”(這項(xiàng)研究由Smith團(tuán)隊(duì)進(jìn)行)。
1. The paper was written by Smith et al. (這篇論文由Smith等人撰寫)
2. According to the research conducted by Johnson et al., the results were inconclusive. (根據(jù)Johnson等人進(jìn)行的研究,結(jié)果并不確定)
3. The project was a collaboration between Jones et al. and Brown et al. (這個(gè)項(xiàng)目是Jones等人和Brown等人的合作)
4. The study was conducted by the research team of Smith et al. (這項(xiàng)研究由Smith團(tuán)隊(duì)進(jìn)行)
5. The book was co-authored by Johnson et al. and Smith et al. (這本書是由Johnson等人和Smith等人合著)
1. and others:和其他人,可以替換etal來表示作者團(tuán)隊(duì)或合著者。
2. and colleagues:和同事們,也可以用來表示團(tuán)隊(duì)成員或合著者。
3. and co-authors:和共同作者們,通常用于學(xué)術(shù)文獻(xiàn)中,表示文章的所有作者。
4. et alii:拉丁語詞匯,意為“和其他人”,與etal的意思相同。
在學(xué)術(shù)文獻(xiàn)中,etal通常用來代替多位作者的姓名,在一定程度上簡化了參考文獻(xiàn)的格式。它也可以用來表示某個(gè)團(tuán)隊(duì)或組織的成員。在使用時(shí)應(yīng)注意掌握適當(dāng)?shù)膱?chǎng)景和語境。