美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 00:59作者:小編
?eminent是一個形容詞,意為“杰出的;顯赫的”。它可以用來形容人、事物或者概念,表示其在某個領(lǐng)域具有卓越的地位、聲望或者影響力。
eminent的音標(biāo)為 /??m?n?nt/。
1. 作為形容詞,eminent常用來修飾人,表示某人在某個領(lǐng)域具有杰出的地位、聲望或者影響力。
2. 它也可以用來修飾事物或概念,表示其在某個方面具有卓越的特點或者重要性。
1. He is an eminent scientist in the field of genetics. (他是遺傳學(xué)領(lǐng)域里杰出的科學(xué)家。)
2. The city is home to many eminent artists and writers. (這座城市是許多杰出藝術(shù)家和作家的故鄉(xiāng)。)
3. The company has been recognized as an eminent leader in the technology industry. (這家公司被認為是技術(shù)行業(yè)里杰出的領(lǐng)企業(yè)。)
4. This book discusses the eminent role of women in history. (這本書討論了女性在歷史上的重要作用。)
5. The eminent lawyer successfully defended his client in court. (這位杰出的律師在法庭上成功為他的客戶辯護。)
1. distinguished:意為“卓越的;著名的”,強調(diào)某人或者事物在某個方面具有非凡的特點或者成就。
2. prominent:意為“顯著的;突出的”,強調(diào)某人或者事物在某個領(lǐng)域具有重要的地位或者影響力。
3. renowned:意為“著名的;聞名的”,強調(diào)某人或者事物享有廣泛的聲譽和知名度。
4. illustrious:意為“杰出的;卓越的”,強調(diào)某人或者事物在歷史上具有重要地位和影響力。
5. celebrated:意為“受到贊揚的;被稱贊的”,強調(diào)某人或者事物因其杰出表現(xiàn)而備受贊揚和稱贊。
eminent是一個形容詞,意為“杰出的;顯赫的”。它可以用來修飾人、事物或者概念,表示其在某個領(lǐng)域具有卓越的地位、聲望或者影響力。它常與distinguished、prominent、renowned、illustrious、celebrated等同義詞搭配使用。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確理解單詞的含義,并且能夠靈活運用,以便為讀者提供準(zhǔn)確、簡潔、易懂的詞典釋義內(nèi)容。