美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 22:25作者:小編
?一:egoista是什么意思(中英文)解釋的意思
egoista是一個意大利語詞匯,意為“自私的人”。在英語中,可以用selfish來表達同樣的含義。
egoista的音標為 /?ɡo?ista/。
egoista通常作為名詞使用,指代一個自私、只顧自己利益的人。也可以作形容詞,表示某人具有自私的特質(zhì)。其衍生詞有egoismo(自我主義)、egoistico(自私的)等。
1. He is such an egoista that he never thinks about others' feelings. (他太自私了,從不考慮別人的感受。)
2. She always puts her own needs above others, she's a real egoista. (她總是把自己的需求放在別人之上,真是個自私鬼。)
3. The egoista only cares about himself and doesn't care about anyone else's opinions. (這個自私鬼只關(guān)心自己,不在乎別人的想法。)
4. Don't be such an egoista, think about how your actions affect others. (不要像個自私鬼一樣,想想你的行為如何影響他人。)
5. Her behavior is so selfish, I can't believe she's such an egoista. (她的行為太自私了,我簡直不敢相信她是這么個自私鬼。)
1. selfish:與egoista意思相同,指一個只顧自己利益的人。
2. self-centered:指一個以自我為中心的人,通常也有負面含義。
3. self-absorbed:指一個過度關(guān)注自己的人,也可以用來形容某人的行為。
4. egotistical:指一個自負、自我膨脹的人,也可以用來形容某人的態(tài)度。
5. self-serving:指一個只考慮自己利益的人,通常帶有貶義。
egoista是意大利語中“自私”的意思,在英語中可以用selfish來表達。它通常作為名詞使用,表示一個只顧自己利益的人。其衍生詞有egoismo(自我主義)、egoistico(自私的)等。同義詞包括selfish、self-centered、self-absorbed、egotistical和self-serving等。要注意使用時避免過度使用貶義詞匯,以免給人不好的印象。