美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 21:07作者:小編
?一:echoes是什么意思(中英文)解釋的意思:
Echoes是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意為“回響;回聲;反響”。它可以用作名詞,也可以用作動(dòng)詞。作為名詞時(shí),它指的是聲音在空氣中反射后的回聲;作為動(dòng)詞時(shí),它指的是發(fā)出回聲或反響。
Echoes的音標(biāo)為/??k??z/。
1. 作為名詞,echoes常用于描述聲音、音樂(lè)或話語(yǔ)在空氣中反射后產(chǎn)生的回響。
2. 作為動(dòng)詞,echoes常用于描述某種聲音或話語(yǔ)被重復(fù)傳播或回應(yīng)。
1. The echoes of her laughter could be heard throughout the room. (她笑聲的回響在整個(gè)房間都能聽到。)
2. The mountains echoed with the sound of thunder. (山谷里雷聲隆隆,回蕩不絕。)
3. His words echoed in my mind long after he had left. (他離開后,他的話語(yǔ)在我的腦海中久久地回蕩。)
4. The politician's speech was echoed by his supporters. (政客的演講得到了支持者們的共鳴。)
5. The song's lyrics echo the feelings of many people. (這首歌的歌詞反映了許多人的感受。)
1. reverberation:意為“回響;反射”。與echoes的用法類似,但通常指聲音在空氣中持續(xù)反射后的效果。
2. resonance:意為“共鳴;回響”。與echoes的用法類似,但更多指引起共鳴或回響的原因。
3. repercussion:意為“反響;影響”。與echoes的用法類似,但通常指某種或行為所產(chǎn)生的后果或影響。
Echoes是一個(gè)常用于描述聲音、話語(yǔ)等在空氣中產(chǎn)生回響或反應(yīng)的單詞。它既可以作為名詞使用,也可以作為動(dòng)詞使用。除了上述提到的同義詞外,還有一些近義詞如resound、reverberate等也可以替代echoes,但它們之間仍有細(xì)微差別。在使用時(shí),需要根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的單詞。