美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 20:28作者:小編
?一:ease是什么意思(中英文)解釋
ease的意思是輕松,舒適,安逸。它可以指身心的放松,也可以指事情的順利進行。在英文中,ease也可以用作動詞,表示使某事變得輕松或減輕某種壓力。
ease的音標為 /i?z/。
在日常生活中,ease通常用作名詞或動詞。作為名詞時,它可以表示身心的放松狀態(tài),也可以指某種舒適感。,“I feel at ease in her company.”(我在她的陪伴下感到輕松自在。)作為動詞時,它通常接受一個賓語,并且表示使某事變得更加輕松或減少壓力。,“The massage eased the tension in my muscles.”(按摩緩解了我的肌肉緊張。)
1. She was able to ease her worries by talking to a therapist. (她通過與治療師交談來緩解自己的擔憂。)
2. The warm bath helped to ease the pain in her joints. (溫暖的浴水有助于緩解她關節(jié)的疼痛。)
3. The company has introduced new policies to ease the workload of its employees. (公司已經(jīng)推出新,以減輕員工的工作負擔。)
4. The doctor prescribed medication to ease the patient's anxiety. (醫(yī)生開了藥方來緩解患者的焦慮。)
5. The gentle music eased her into a peaceful sleep. (柔和的音樂讓她進入了寧靜的睡眠狀態(tài)。)
1. Comfort: 指身心的舒適感,常用于描述環(huán)境或感受。
- She found comfort in her favorite book.
(她在最喜歡的書中找到了舒適感。)
2. Relax: 指身心的放松,通常用于描述人的狀態(tài)。
- After a long day at work, she just wants to relax at home.
(工作了一整天后,她只想在家里放松一下。)
3. Alleviate: 指減輕或緩解某種不良癥狀或情況。
- The medication helped alleviate his chronic pain.
(藥物幫助緩解了他長期以來的疼痛。)
Ease是一個多功能詞匯,它可以指身心的放松,也可以指事情順利進行。在日常生活中,我們可以使用它來描述自己的狀態(tài),也可以用它來表達希望某件事情變得更加輕松的愿望。除了以上提到的同義詞,我們還可以使用其他詞匯來表達類似的意思,“unburden”(減輕負擔)、“unwind”(放松)、“ease up”(放松)等??傊?,ease是一個非常實用的詞匯,在日常交流中經(jīng)常會被使用到。