美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 19:35作者:小編
?一:dying_light是什么意思(中英文)解釋的意思:
dying_light是一個(gè)英語單詞,意為“垂死的光芒”。它由兩個(gè)部分組成,dying意為“垂死的”,light意為“光芒”。
dying_light的音標(biāo)為 /?da??? la?t/。
dying_light通常作為一個(gè)名詞使用,用來形容一種光線或光芒。它可以用來指代夕陽下的余暉、晨曦中的微光或者某種虛弱的燈光。在文學(xué)作品中,也常被用來比喻生命之火的消逝。
1. The dying light of the sunset cast a warm glow over the city.(夕陽余暉給城市披上了一層溫暖的色彩。)
2. As the sun began to set, the dying light painted the sky with shades of pink and orange.(隨著太陽開始下山,垂死的光芒將天空染上了粉紅和橙色。)
3. The dying light of the candle flickered weakly in the darkness.(蠟燭垂死的光芒在黑暗中微弱地閃爍著。)
4. The old man's eyes were filled with the dying light of life.(老人的眼中充滿了生命的垂死光芒。)
5. The dying light of hope was still burning in her heart.(希望的垂死之光仍在她的心中燃燒。)
1. fading light:逐漸消失的光芒,常用來形容日落時(shí)的余暉。
2. dim light:昏暗的光芒,常用來形容燈光或者夜晚的微弱光線。
3. feeble light:虛弱的光芒,常用來比喻生命之火或希望之火。
4. waning light:衰落的光芒,常用來形容月亮或太陽逐漸消失時(shí)的狀態(tài)。
dying_light是一個(gè)富有詩意和比喻性質(zhì)的單詞,它可以用來描述不同場景下的微弱、衰落或虛弱的光線。在寫作中,可以利用這個(gè)詞來增加文學(xué)感和情感色彩。同時(shí),它也可以引發(fā)人們對生命和希望之火的思考。