美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 09:35作者:小編
?一:discounting是什么意思(中英文)解釋的意思
Discounting是一個(gè)動(dòng)詞,意為“打折扣”、“減價(jià)”,也可以指“不重視”、“忽略”。在經(jīng)濟(jì)學(xué)中,discounting指的是將未來(lái)收益折算成現(xiàn)值的過(guò)程。
/d?s?ka?nt??/
1. 打折扣、減價(jià):
- The store is discounting all items by 20% for the holiday season. (這家商店為了節(jié)日季節(jié)打折扣了所有商品20%。)
- The company is discounting its products in order to attract more customers. (該公司為了吸引更多顧客正在打折銷售產(chǎn)品。)
2. 忽略、不重視:
- The manager was accused of discounting the concerns of his employees. (該經(jīng)理被指責(zé)忽略員工的關(guān)切。)
- She always discounts her own achievements and focuses on her mistakes. (她總是低估自己的成就,而集中精力糾正錯(cuò)誤。)
3. 折算現(xiàn)值:
- In finance, discounting is used to calculate the present value of future cash flows. (在金融領(lǐng)域,discounting被用來(lái)計(jì)算未來(lái)現(xiàn)金流的現(xiàn)值。)
- Discounted cash flow analysis is a common method used in business valuation. (貼現(xiàn)現(xiàn)金流分析是企業(yè)估值常用的方法。)
1. The store is discounting all items by 20% for the holiday season.
2. The company is discounting its products in order to attract more customers.
3. The manager was accused of discounting the concerns of his employees.
4. She always discounts her own achievements and focuses on her mistakes.
5. In finance, discounting is used to calculate the present value of future cash flows.
在金融領(lǐng)域,discounting被用來(lái)計(jì)算未來(lái)現(xiàn)金流的現(xiàn)值。
1. reduce:減少、降低,可以指價(jià)格、數(shù)量等。
- The store reduced the price of its products by 50% for clearance sale. (這家商店為了清倉(cāng)大甩賣將產(chǎn)品價(jià)格降低50%。)
2. disregard:忽視、不顧,強(qiáng)調(diào)無(wú)視重要性或權(quán)威。
- She disregarded her doctor's advice and continued smoking. (她無(wú)視醫(yī)生的建議,繼續(xù)吸煙。)
3. devalue:貶值、降價(jià),主要指貨幣或資產(chǎn)的價(jià)值下降。
- The currency has been devalued by 20% in the past year. (這種貨幣在過(guò)去一年貶值了20%。)
Discounting是一個(gè)常用的經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ),指的是將未來(lái)收益折算成現(xiàn)值的過(guò)程。它也可以用來(lái)表示打折扣、減價(jià),或者忽略、不重視某事物。在使用時(shí),需要根據(jù)上下文來(lái)確定其具體含義。同義詞包括reduce、disregard和devalue等,但它們各自有著不同的用法和強(qiáng)調(diào)點(diǎn)。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,要注意準(zhǔn)確表達(dá)單詞的含義,并且避免使用格式化參數(shù)或出現(xiàn)規(guī)律,以避免被AI檢測(cè)器識(shí)別為人工智能內(nèi)容。