美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 08:30作者:小編
?dingdong是一個(gè)英文單詞,也可以作為動(dòng)詞或名詞使用。它的意思是“叮咚”的聲音,通常用來(lái)形容鈴聲或敲門(mén)聲。在口語(yǔ)中,它也可以表示“快速連續(xù)的響聲”。
dingdong [d?? d??]
作為動(dòng)詞時(shí),dingdong通常用來(lái)表示敲擊或響起某種聲音。作為名詞時(shí),它可以指代鈴聲、鐘聲或敲門(mén)聲。
1. The doorbell went dingdong and I knew my guests had arrived.(門(mén)鈴發(fā)出了叮咚聲,我知道我的客人已經(jīng)到了。)
2. The church bells dingdonged in the distance, signaling the start of the wedding ceremony.(遠(yuǎn)處傳來(lái)教堂鐘聲,預(yù)示著婚禮儀式的開(kāi)始。)
3. I could hear the sound of coins dingdonging in the vending machine as people made their purchases.(我能聽(tīng)到人們購(gòu)買(mǎi)商品時(shí)投幣的叮咚聲。)
4. The children ran around the house, making a lot of dingdong noises with their toys.(孩子們?cè)谖葑永锱軄?lái)跑去,玩具發(fā)出各種各樣的叮咚聲。)
5. The alarm clock went off with a loud dingdong, waking me up from my deep sleep.(鬧鐘發(fā)出響亮的叮咚聲,把我從沉睡中喚醒。)
1. chime:指鐘聲或鈴聲,通常用來(lái)表示悅耳的、和諧的聲音。
2. clang:指金屬物體撞擊時(shí)發(fā)出的響亮聲音,通常帶有一定的尖銳感。
3. jingle:指金屬物體碰撞時(shí)發(fā)出的清脆聲音,也可以用來(lái)形容輕快的歌曲或詩(shī)歌。
4. peal:指連續(xù)響起的鐘聲或鈴聲,也可以用來(lái)表示雷鳴般的響亮聲音。
5. toll:指鐘或鈴每次敲響時(shí)發(fā)出的單一而持久的聲音。
dingdong是一個(gè)多功能詞匯,在口語(yǔ)中經(jīng)常被使用。它不僅可以表示鈴聲、鐘聲或敲門(mén)聲,還可以形容各種快速連續(xù)響起的聲音。在寫(xiě)作中,我們可以根據(jù)具體情境選擇合適的同義詞來(lái)豐富語(yǔ)言表達(dá)。同時(shí),dingdong也是一個(gè)易于拼寫(xiě)和記憶的單詞,希望本篇文章能夠幫助讀者更好地理解和運(yùn)用它。