美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 01:39作者:小編
?一:declarations是什么意思(中英文)解釋的意思:
declarations是一個名詞,指的是正式或的聲明、宣言或。它可以用來表達個人或團體的立場、觀點或意見,也可以用來說明某種情況、狀態(tài)或事實。
[?d?kl??re???nz]
1. 作為名詞,declarations通常用于正式場合,如、法律、商務等領域。它可以用來表達個人或團體的立場、觀點或意見,也可以用來說明某種情況、狀態(tài)或事實。
2. 在英語中,declarations還有時態(tài)變化形式,如單數(shù)形式declaration和復數(shù)形式declarations。在不同語境下,其含義可能有所不同。
1. The government issued a declaration condemning the terrorist attack.
2. The company's annual report includes a declaration of its financial status.
公司的年度報告中包含了一份關于其財務狀況的聲明。
3. The United Nations General Assembly adopted the Universal Declaration of Human Rights in 1948.
1948年聯(lián)合國大會通過了《世界人權宣言》。
4. The company's CEO made a public declaration that they will not tolerate any form of discrimination.
公司的首席執(zhí)行官公開宣布,他們將不容忍任何形式的歧視。
5. The athlete's declaration of innocence was met with skepticism by the media.
五:同義詞及用法:
1. statement:指一般性的陳述或聲明,可以是口頭或書面的。
2. proclamation:指正式公布或宣布的聲明,通常由或發(fā)布。
3. announcement:指正式的通告或,可以是個人或團體發(fā)布。
4. pronouncement:指由權威人士發(fā)表的重要聲明,通常有決定性意義。
5. manifesto:指政黨、團體或個人公開闡述主張、理念等的宣言。
declarations是一個常用于正式場合、具有權威性質(zhì)的名詞。它可以用來表達個人或團體的立場、觀點或意見,也可以用來說明某種情況、狀態(tài)或事實。在寫作中,我們可以靈活運用其同義詞來增強表達效果。同時,在使用時要注意語境和語態(tài)變化形式。