美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 23:07作者:小編
?一:dark_horse是什么意思(中英文)解釋的意思:
dark_horse是一個(gè)英語短語,意為“黑馬”,通常指的是在比賽或競爭中出現(xiàn)的不被人們所熟知但卻取得出色成績的參賽者或選手。也可以用來形容某個(gè)人或團(tuán)體具有潛力但尚未被或認(rèn)可。
[dɑ?rk h??rs]
1. 作為名詞使用,指代在比賽或競爭中出現(xiàn)的不被人們所熟知但卻取得出色成績的參賽者或選手。
2. 也可以用來形容某個(gè)人或團(tuán)體具有潛力但尚未被或認(rèn)可。
3. 在商業(yè)領(lǐng)域,也可以指代某個(gè)新興企業(yè)或產(chǎn)品,在市場上取得成功并超越了已有的競爭對手。
4. 在文學(xué)作品中,也可以用來形容某個(gè)角色具有意想不到的才能和潛力。
1. He was a dark horse in the competition, but he surprised everyone by winning the first place.
他在比賽中是一個(gè)黑馬,但最終以第一名的成績讓所有人都大吃一驚。
2. The new player on our team is a dark horse, no one knows much about him, but he has been performing really well.
我們球隊(duì)的新成員是一個(gè)黑馬,沒人了解他,但他的表現(xiàn)非常出色。
3. The small startup company has become a dark horse in the industry, quickly surpassing its compes.
這家小型初創(chuàng)公司已經(jīng)成為該行業(yè)的黑馬,在市場上迅速超越了競爭對手。
4. The protagonist in the novel was always considered an underdog, but he turned out to be a dark horse and achieved great success.
小說中的主角一直被認(rèn)為是一個(gè)弱者,但最終卻成為了一個(gè)黑馬,取得了巨大的成功。
5. No one expected her to win the singing competition, but she proved to be a dark horse and won the hearts of the judges and audience.
沒人預(yù)料她會贏得歌唱比賽,但她最終證明自己是一個(gè)黑馬,贏得了評委和觀眾的心。
1. underdog:指在比賽或競爭中處于劣勢或不被看好的參賽者或選手。與dark horse不同的是,underdog通常指代實(shí)力較弱但仍然努力拼搏的一方。
2. sleeper:指某個(gè)人或團(tuán)體具有潛力但尚未被或認(rèn)可,與dark horse的用法相似。
3. surprise winner:指在比賽或競爭中出人意料地獲勝的參賽者或選手。與dark horse不同的是,surprise winner通常是指某個(gè)本來被看好但最終獲勝的一方。
4. rising star:指具有潛力并且正在崛起的人或團(tuán)體。與dark horse不同的是,rising star通常指某個(gè)已經(jīng)被并且正在取得成功的一方。
5. unknown quantity:指某個(gè)人或團(tuán)體尚未被或了解其實(shí)力和潛力。與dark horse不同的是,unknown quantity通常用來形容某個(gè)未知因素。
Dark horse這一短語源自英國術(shù)語,最早用來描述在賽馬中出現(xiàn)不為人所知但卻取得出色成績的馬匹。后來逐漸演變?yōu)楸扔餍栽~匯,可以用來形容各種領(lǐng)域中具有潛力但尚未被或認(rèn)可的人、團(tuán)體、企業(yè)等。作為一個(gè)常見短語,在商業(yè)、文學(xué)、體育等領(lǐng)域都有廣泛使用。通過本文對dark horse的解釋和例句分析,我們可以更加深入地理解這一短語的含義和用法,希望能夠幫助讀者更加準(zhǔn)確地使用這一詞匯。