美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 16:59作者:小編
?一:criminal_charge是指對(duì)犯罪嫌疑人或被告提出的指控或。它是法律程序中非常重要的一部分,用來(lái)說(shuō)明被告所涉嫌的具體罪名和相關(guān)的證據(jù)。
二:讀音為 [?kr?m?nl t?ɑ?rd?]。
三:在法律領(lǐng)域,criminal_charge通常指由檢察官向法庭提出的指控。這個(gè)過(guò)程中,檢察官必須提供足夠的證據(jù)來(lái)支持指控,并且被告有權(quán)利進(jìn)行辯護(hù)。如果被告被判有罪,他們將面臨各種懲罰,包括、罰款等。
1. The prosecutor has filed a criminal charge against the suspect for robbery.
(檢察官已經(jīng)對(duì)嫌疑人提出了搶劫的刑事指控。)
2. The criminal charge against the defendant was dropped due to lack of evidence.
(由于缺乏證據(jù),對(duì)被告人的刑事指控被撤銷(xiāo)了。)
3. He was found guilty on all three criminal charges and sentenced to life imprisonment.
(他因三項(xiàng)刑事指控成立而被判處。)
4. The judge dismissed the criminal charge against the accused due to insufficient evidence.
(由于證據(jù)不足,駁回了對(duì)被告的刑事指控。)
5. The criminal charge of murder carries a maximum penalty of life imprisonment.
(謀殺罪的刑事指控最高可判處。)
1. accusation:指控,通常指非正式的指責(zé)或懷疑。
2. indictment:書(shū),是一種正式的法律文件,列出了被告所涉嫌的罪名和相關(guān)證據(jù)。
3. allegation:指控,通常指未經(jīng)證實(shí)的指責(zé)或斷言。
4. charge:指控,也可以表示責(zé)任或義務(wù)。
5. complaint:控訴,通常用于民事案件。
criminal_charge是法律程序中非常重要的一部分,用來(lái)說(shuō)明被告所涉嫌的具體罪名和相關(guān)的證據(jù)。它是由檢察官向法庭提出的正式指控,在法律領(lǐng)域有著嚴(yán)格的定義和用法。在寫(xiě)作時(shí)應(yīng)該注意避免與其他類(lèi)似詞語(yǔ)混淆使用,并且要注意準(zhǔn)確地描述其含義和用法。