美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 16:39作者:小編
?一:creeps是什么意思(中英文)解釋的意思
Creeps是一個英語單詞,可以作為名詞或動詞使用。作為名詞時,它的意思是“毛骨悚然的感覺”、“惡心或反感的感覺”、“毛骨悚然的人或事物”,也可以指“爬行動物”。作為動詞時,它的意思是“慢慢地向前移動”、“緩慢地爬行”。
Creeps讀作/kri?ps/。
1. 作為名詞使用:
I got the creeps when I saw that spider crawling on my arm.
當我看到那只蜘蛛在我的手臂上爬行時,我感到惡心。
The abandoned house gave me the creeps.
c. 指毛骨悚然的人或事物:
He gives me the creeps with his strange behavior.
d. 指爬行動物:
I hate snakes, they give me the creeps.
2. 作為動詞使用:
The caterpillar creeps along the branch.
b. 指緩慢地爬行:
The snake crept through the grass.
四:例句1-5句且中英對照
1. The old abandoned house gives me the creeps every time I walk by it.
每次經(jīng)過那座老舊的廢棄房子,我都會感到毛骨悚然。
2. The horror movie was so scary that it gave me the creeps.
3. I couldn't sleep last night because of the creepy noises coming from my attic.
4. The thought of being alone in a dark forest gives me the creeps.
5. The spider crept across the ceiling, causing me to scream and run out of the room.
五:同義詞及用法
1. Shudder:作為名詞時,它的意思是“顫抖”、“發(fā)抖”,可以指因恐懼、寒冷或厭惡而產(chǎn)生的身體反應。作為動詞時,它的意思是“顫抖”、“發(fā)抖”。
例句:The thought of being alone in the dark forest made her shudder.
2. Chills:作為名詞時,它的意思是“寒冷感”、“發(fā)冷”,也可以指因恐懼或刺激而產(chǎn)生的身體反應。
例句:The eerie silence gave me chills down my spine.
3. Goosebumps:作為名詞時,它的意思是“雞皮疙瘩”,也可以指因恐懼或刺激而產(chǎn)生的身體反應。
例句:The scary movie gave me goosebumps all over my arms.
4. Crawl:作為動詞時,它的意思是“爬行”、“緩慢地移動”。也可以指令人毛骨悚然或不舒服。
例句:The sight of the cockroach crawling on the floor made her skin crawl.
看到蟑螂在地板上爬行,她的皮膚就起了雞皮疙瘩。
5. Repulsive:作為形容詞時,它的意思是“令人反感的”、“令人厭惡的”,也可以指令人毛骨悚然。
例句:The repulsive smell coming from the dumpster made me want to vomit.
六:編輯總結
Creeps這個詞可以用來形容許多不同的感覺和情況,包括恐懼、反感、毛骨悚然等。它既可以作為名詞使用,也可以作為動詞使用。此外,還有許多與之相關的同義詞,如shudder、chills、goosebumps等。在使用時需要根據(jù)具體語境選擇合適的詞匯來表達自己想要傳達的意思。