美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 14:21作者:小編
?一:counterpart是什么意思(中英文)解釋的意思
Counterpart是指兩個(gè)或多個(gè)事物在某些方面具有相同特征、功能或角色的對(duì)應(yīng)物。它可以指代同一組織中不同部門(mén)的相似職位,也可以指不同、文化或社會(huì)中具有類(lèi)似作用的人或物。
[ka?nt?rpɑ?t]
Counterpart通常作為名詞使用,表示對(duì)應(yīng)物、相對(duì)物。它可以單獨(dú)使用,也可以與介詞“to”連用表示兩者之間的關(guān)系。
1. The manager of the company's London branch is the counterpart of the New York branch manager. (這家公司倫敦分公司的經(jīng)理是紐約分公司經(jīng)理的對(duì)應(yīng)物。)
2. In some cultures, the sun is seen as the counterpart of the moon. (在某些文化中,太陽(yáng)被視為月亮的對(duì)應(yīng)物。)
3. The president met with his European counterparts to discuss trade issues. (與他的歐洲對(duì)等會(huì)晤,討論貿(mào)易問(wèn)題。)
4. The company’s success in the domestic market has not been replicated in its international counterparts. (該公司在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)上取得的成功并沒(méi)有在其國(guó)際對(duì)等市場(chǎng)上復(fù)制。)
5. The CEO and his counterpart from the compe company had a productive meeting. (首席執(zhí)行官和他來(lái)自競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手公司的對(duì)應(yīng)人舉行了一次富有成效的。)
1. Equivalent - 指兩者在某些方面具有相同價(jià)值或作用的物品或人。
2. Correspondent - 指與另一方具有相似特征或作用的事物。
3. Analog - 指與另一事物在某些方面具有相似性質(zhì)或功能的物品。
4. Match - 指與另一事物在某些方面完全相同的物品。
5. Peer - 指與另一事物具有相同地位、身份或能力的人。
Counterpart是一個(gè)常用于商業(yè)、和社會(huì)領(lǐng)域的詞匯,它可以指代不同組織中相似職位的人員,也可以指不同、文化或社會(huì)中具有類(lèi)似作用的人或物。在寫(xiě)作中,我們可以使用counterpart來(lái)強(qiáng)調(diào)兩者之間的對(duì)等關(guān)系,或者比較兩者之間的差異。為了避免重復(fù)使用該詞,我們可以嘗試使用其同義詞來(lái)替換。總而言之,Counterpart是一個(gè)非常實(shí)用且常見(jiàn)的詞匯,在商業(yè)和領(lǐng)域中使用頻率較高,掌握其用法能夠豐富我們的詞匯量,使文章更加生動(dòng)有趣。