美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 10:37作者:小編
?contextual的意思是“上下文的”,指的是與特定環(huán)境或背景相關(guān)的事物。這個(gè)詞來源于拉丁語“contextus”,意為“編織在一起”。在英語中,它可以作為形容詞或副詞使用。
contextual的音標(biāo)為[k?n?tekst?u?l]。
contextual作為形容詞時(shí),可以修飾名詞,表示某事物與特定環(huán)境或背景相關(guān)。:“contextual information”(上下文信息),“contextual factors”(上下文因素)?!癱ontextually”作為副詞時(shí),可以修飾動(dòng)詞或形容詞,表示某事物是基于特定環(huán)境或背景而言。:“The data was contextually analyzed.”(數(shù)據(jù)被進(jìn)行了上下文分析),“She reacted contextually to the situation.”(她對(duì)情況做出了上下文反應(yīng))。
1. The meaning of a word can change depending on its contextual usage. (一個(gè)單詞的含義會(huì)根據(jù)它的上下文用法而改變。)
2. It is important to consider the contextual factors when making a decision. (在做決定時(shí)考慮到上下文因素是很重要的。)
3. The novel's characters are well-developed and their actions are always contextual to the plot. (小說中的人物都有很好的塑造,他們的行動(dòng)總是與情節(jié)相關(guān)。)
4. The professor always provides contextual examples to help us understand the concept better.(教授總是提供上下文例子來幫助我們更好地理解概念。)
5. In order to fully understand the meaning of a text, it is necessary to analyze it contextually. (為了完全理解一段文字的意思,有必要進(jìn)行上下文分析。)
1. situational(形容詞):指特定環(huán)境或情況下的事物,與contextual含義相似。:“situational awareness”(情境意識(shí)),“situational factors”(情境因素)。
2. circumstantial(形容詞):指某事物受到外部條件或環(huán)境的影響,與contextual含義相近。:“circumstantial evidence”(間接證據(jù)),“circumstantial details”(細(xì)節(jié)信息)。
3. environmental(形容詞):指某事物受到周圍環(huán)境的影響,與contextual含義相似。:“environmental factors”(環(huán)境因素),“environmental context”(環(huán)境背景)。
contextual一詞在英語中常被使用,在書面語和口語中都能見到它的身影。它可以作為形容詞或副詞使用,表示某事物與特定環(huán)境或背景相關(guān)。當(dāng)我們閱讀或聽取信息時(shí),了解其上下文是很重要的,因?yàn)樗梢詭椭覀兏玫乩斫夂徒忉屗邮盏降膬?nèi)容。因此,contextual這個(gè)詞在英語中具有很重要的意義。