美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 07:18作者:小編
?concede [k?n?si?d]
1. 意思: verb. 承認(rèn),讓步,容許,退讓
2. 怎么讀:k?n?si?d
3. 用法:concede是一個(gè)多義詞,可以作為動(dòng)詞或名詞使用。作為動(dòng)詞時(shí),意為“承認(rèn)、讓步、容許、退讓”,作為名詞時(shí),意為“承認(rèn)、讓步”。它常用于正式的場(chǎng)合,表達(dá)一種妥協(xié)或屈服的態(tài)度。
4. 例句:
1)He finally conceded that he was wrong.
2)After a long argument, they finally conceded to the demands of the workers.
經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的爭(zhēng)論后,他們最終同意了工人們的要求。
3)The government has conceded defeat in the election.
4)I can't believe he conceded to their unreasonable demands.
5)She had to concede that her opponent was better than her.
5. 同義詞及用法:
1) Admit: 承認(rèn)。與concede相似,但admit更多指對(duì)錯(cuò)誤或缺點(diǎn)的承認(rèn)。
例句:He admitted that he had made a mistake.
2) Yield: 讓步。指在面對(duì)強(qiáng)大的對(duì)手或局勢(shì)下屈服。
例句:The country was forced to yield to the demands of the invading army.
3) Surrender: 屈服,投降。指完全放棄抵抗。
例句:The enemy finally surrendered after a long battle.
4) Grant: 同意,容許。比concede更正式,常用于正式場(chǎng)合。
例句:The company granted her request for a pay raise.
5) Acknowledge: 承認(rèn),認(rèn)可。與concede相似,但更多指對(duì)事實(shí)的承認(rèn)。
例句:He acknowledged his mistake and apologized.
6. 編輯總結(jié):
concede是一個(gè)多義詞,作為動(dòng)詞時(shí)意為“承認(rèn)、讓步、容許、退讓”,作為名詞時(shí)意為“承認(rèn)、讓步”。它常用于正式場(chǎng)合,表達(dá)一種妥協(xié)或屈服的態(tài)度。與其同義詞相比,concede更加正式和莊重,在英語(yǔ)寫作中使用它可以提升文筆的水平。在使用時(shí)要注意上下文語(yǔ)境,選擇最合適的同義詞來(lái)表達(dá)自己的意思。