美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 03:41作者:小編
?一:collision_course是什么意思(中英文)解釋的意思
collision_course是一個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ),意為“路線”或“相撞路線”。它指的是兩個(gè)或多個(gè)事物處于不同方向或目標(biāo),但最終必定會(huì)發(fā)生的狀態(tài)。
[k??l???n k??rs]
collision_course通常用來(lái)形容兩個(gè)或多個(gè)實(shí)體或者團(tuán)體之間的趨勢(shì)。它可以用作名詞,也可以用作形容詞。作為名詞時(shí),它通常指的是兩個(gè)實(shí)體、團(tuán)體或者觀點(diǎn)之間的狀態(tài);作為形容詞時(shí),則指這種狀態(tài)所導(dǎo)致的行動(dòng)或行為。
1. The two countries are on a collision course over trade policies. (這兩個(gè)在貿(mào)易上處于路線。)
2. The company and its employees seem to be on a collision course over salary negotiations. (公司和員工似乎在薪酬談判上處于路線。)
3. The two political parties are on a collision course when it comes to immigration policies. (在移民上,這兩個(gè)政黨處于路線。)
4. The coach and the star player are on a collision course, causing tension within the team. (教練和明星球員處于路線,導(dǎo)致團(tuán)隊(duì)內(nèi)部緊張。)
5. The two ideologies are on a collision course and it seems like a compromise is unlikely. (這兩種意識(shí)形態(tài)處于路線,似乎很難達(dá)成妥協(xié)。)
1. Clash: 指兩個(gè)或多個(gè)事物之間的激烈。
例句:The two leaders clashed over the issue of human rights.
(這兩位在人權(quán)問(wèn)題上發(fā)生了激烈。)
2. Confrontation: 指雙方之間的對(duì)抗或敵對(duì)。
例句:The confrontation between the two groups resulted in violence.
(這兩組人之間的對(duì)抗導(dǎo)致了。)
3. Showdown: 指最終的決戰(zhàn)或者對(duì)峙。
例句:The showdown between the two candidates will determine the outcome of the election.
(這兩位候選人之間的決戰(zhàn)將決定結(jié)果。)
collision_course是一個(gè)常用的英語(yǔ)短語(yǔ),它指的是兩個(gè)或多個(gè)事物處于不同方向或目標(biāo),但最終必定會(huì)發(fā)生的狀態(tài)。它可以用作名詞,也可以用作形容詞,通常用來(lái)形容兩個(gè)或多個(gè)實(shí)體或者團(tuán)體之間的趨勢(shì)。在使用時(shí),可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的同義詞來(lái)替換,以增強(qiáng)表達(dá)的多樣性。