美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 02:51作者:小編
?一:coil是什么意思(中英文)解釋的意思:
coil是一個英語單詞,意為“卷曲、盤繞、線圈”。它可以作名詞或動詞使用。
/k??l/ (英式發(fā)音) 或 /k??l/ (美式發(fā)音)
1. 作名詞時,常指線圈狀的物體。電線圈、彈簧等。
2. 作動詞時,常指將某物盤繞成卷曲狀。“把線盤繞成一個圈”。
1. The snake coiled itself around the tree branch.(那條蛇在樹枝上纏繞起來。)
2. The wire is coiled neatly in a circle.(這根電線被整齊地盤成一個圓圈。)
3. The spring inside the pen is tightly coiled to provide pressure for writing.(筆內(nèi)的彈簧被緊緊地盤繞著,為書寫提供壓力。)
4. The dragon's tail was coiled up like a spring, ready to strike at any moment.(龍的尾巴像彈簧一樣卷起來,隨時準備發(fā)動攻擊。)
5. She carefully coiled her long hair into a bun on of her head.(她小心翼翼地把長發(fā)盤成一個發(fā)髻放在頭頂。)
1. wind:意為“纏繞、卷曲”,常用來表示將某物盤繞起來。
2. twist:意為“扭曲、彎曲”,也可以表示將某物盤繞起來。
3. curl:意為“卷曲、彎曲”,常用來描述頭發(fā)的卷曲狀態(tài)。
4. spiral:意為“螺旋形的、盤旋的”,也可以表示將某物盤繞成螺旋狀。
coil是一個多功能的單詞,既可以作名詞又可以作動詞。它常用來描述線圈狀的物體,也可以表示將某物盤繞成卷曲狀態(tài)。除了以上提到的同義詞,還有一些近義詞如twine、entwine等,都可以用來表示線圈或盤繞的動作。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來豐富表達。