美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 02:17作者:小編
?cocksucker是一個英語俚語,通常用來指代一個人或事物,其行為或特征被認為是令人厭惡、可憎或令人不快的。它的字面意思是“吮吸公雞的人”,但在現(xiàn)代用法中,它已經(jīng)演變成一個侮辱性的詞語,常用來指代某人為了自己的利益而欺騙、背叛或傷害他人。
cocksucker [?k?ks?k?r]
cocksucker通常作為一個名詞使用,可以用來指代一個具有上述特征的人,也可以作為一種形容詞來描述某人或事物。
1. That guy is such a cocksucker, he always takes credit for other people's work. (那個家伙真是個卑鄙小人,總是把別人的功勞都據(jù)為己有。)
2. She's a real cocksucker, she'll do anything to get ahead in her career. (她真是個無恥之徒,在事業(yè)上什么都敢做。)
3. Don't trust him, he's a sneaky little cocksucker. (別相信他,他是個陰險小人。)
4. The movie was full of violence and drugs, it was a real cocksucker of a film. (這部電影充斥著和,真是一部糟糕的電影。)
5. He's a cocksucker in sheep's clothing, always pretending to be nice but really just looking out for himself. (他是個偽善者,總是假裝友善,實際上只顧自己。)
1. Asshole: 與cocksucker類似,也是一種侮辱性的俚語,用來指代一個令人討厭或可憎的人。
2. Jerk: 與cocksucker類似,也是一種侮辱性的俚語,用來指代一個令人討厭或可憎的人。
3. Scumbag: 與cocksucker類似,也是一種侮辱性的俚語,用來指代一個卑劣或不道德的人。
4. Bastard: 與cocksucker類似,也可以作為名詞或形容詞使用,通常用來指代一個卑鄙、無恥或不道德的人。
5. Snake: 與cocksucker類似,可以用來指代一個陰險、虛偽或背叛他人的人。
cocksucker是一個具有侮辱性質的英語俚語,它通常用來指代某個具有令人厭惡、可憎或不快特征的人或事物。它的用法可以作為名詞或形容詞,常用來描述某人為了自己的利益而欺騙、背叛或傷害他人。與其類似的同義詞還有asshole、jerk、scumbag、bastard和snake。作為一個網(wǎng)絡詞典編輯翻譯人員,我們應該注意使用合適的語言和用法,避免使用侮辱性的俚語來指代他人。